Nội San Panrang - Sưu tầm về ngôn ngữ Chàm
Ngôn ngữ Chàm luôn là vấn đề ưu tư cho các trí thức và...
Nội San Panrang - Sưu tầm về ngôn ngữ Chàm
Ngôn ngữ Chàm luôn là vấn đề ưu tư cho các trí thức và nhân sĩ Chàm ở mỗi thế hệ. Họ cố gắng tìm tòi, phát triễn và tạo môi trường cho người Chăm giao tiếp với nhau bằng tiếng mẹ đẽ.
Nhìn cách họ viết và chuyễn tự từ Akhar Thrah sang Latinh Chăm ngày xưa khác hẵn cách chúng ta làm bây giờ, nhưng.... họ có mù chữ Chăm hay quên tiếng Chăm đâu? Trái lại họ rất lào thông tiếng nói và ngôn ngữ Chăm, cùng kiến thức để truy tìm và ghi lại có hệ thống các nguyên tắc viết tiếng Chăm theo hệ thống chữ viết Akhar Thrah Chăm.
Chúng ta hôm nay thế hệ Chăm sống trong môi trường tiện nghi và tiến bộ hơn cha ông ta, thế nên ta phải cố gắng hơn họ. Phải học nói và viết tiếng Chăm rành hơn họ. Đừng mãi tranh cải ai đúng ai sai. Viết kiểu nào cũng được miễn là tiếng Chăm và hiểu nhau được rồi.
Đừng ôm mộng thống nhất ngôn ngữ vì sẽ không bao giờ thành công. Trừ khi chúng ta người Chàm biết đặt tình dân tộc trên tất cả, yêu thương nhau, đùm bọc và che chở cho nhau dù rằng khác tôn giáo, vùng miền, hay dòng tộc. Nếu Chăm chúng ta còn dị ứng với nhau vì khác tín ngưỡng hay tập tục thì mãi mãi vẫn còn chuyện phân biệt tiếng của anh, chữ của anh chứ không phải của chung Chàm tôi.
Tình cờ lục lọi các bài viết củ về ngôn ngữ Chăm dùng làm tài liệu cho dự định viết bài cách học viết tiếng Latinh Chăm Châu Đốc, thấy bài viết này trong tập san Panrang. Scan lại từng tờ bỏ lên album để bà con dễ xem thẳng trên FB mà không cần tốn thời giờ tải về.
Maryland 12/15/2017
Ysa Cosiem
Source: facebook.com