mbuk ꨡꨭꩀ [Cam M]

/ɓu:ʔ/

mbuk ꨡꨭꩀ [Cam M] 

1. (d.) đống = entasser.
pile, heap. 
  • mbuk padai ꨡꨭꩀ ꨚꨕꨰ đống lúa = entasser le riz = pile of rice.
  • pa-mbuk padai ꨚꨡꨭꩀ ꨚꨕꨰ vun lúa = mettre le riz en tas = put the rice in a heap.
  • mbuk harek ꨡꨭꩀ ꨨꨣꨮꩀ đống rác = entasser les ordures = garbage dump.

2. (d.) tóc = cheveux.
hair.  
  • leh mbuk ꨤꨮꩍ ꨡꨭꩀ xõa tóc = ramener la chevelure en arrière = bring the hair back, hair untied.
  • cak mbuk ꨌꩀ ꨡꨭꩀ bới tóc, búi tóc = faire le chignon = make the bun.
  • canak mbuk ꨌꨘꩀ ꨡꨭꩀ tóc búi = chignon = chignon, bun.
  • anâk mbuk ꨀꨗꩀ ꨡꨭꩀ tóc mượn = perruque, faux cheveux = wig, fake hair.
  • mbuk kanying ꨡꨭꩀ ꨆꨐꨪꩂ tóc quăn = cheveux crépus = frizzy hair.
  • mbuk grak ꨡꨭꩀ ꨈꨴꩀ tóc mây = cheveux raides = straight hair.
  • mbuk thaiy ꨡꨭꩀ ꨔꨰꩈ tóc tơ = cheveux fins et soyeux = fine and silky hair.
  • mbuk patih ꨡꨭꩀ ꨚꨓꨪꩍ tóc bạc = cheveux blancs = white hair.
  • mbuk kacar ꨡꨭꩀ ꨆꨌꩉ tóc ngứa, tóc sâu = cheveux qui démangent = itchy hair.
  • mbuk tarung ꨡꨭꩀ ꨓꨣꨭꩃ tóc rối = cheveux ébouriffés = tousled hair.
  • mbuk mbek ꨡꨭꩀ ꨡꨮꩀ tóc uốn = cheveux frisés = curly hair.
  • mbuk jaoh dién ꨡꨭꩀ ꨎꨯꨱꩍ ꨕꨳꨯꨮꩆ tóc gợn sóng = id = curly hair.
  • mbuk kathan ꨡꨭꩀ ꨆꨔꩆ tóc quăn = id = curly hair.
  • cakak mbuk ꨌꨆꩀ ꨡꨭꩀ hớt tóc = couper les cheveux = cut hair.
  • daok sa arak mbuk tra ꨕꨯꨱꩀ ꨧꨩ ꨀꨣꩀ ꨡꨭꩀ ꨓꨴꨩ còn một sợi tóc nữa = encore un cheveu (la vie ne tient plus qu’à un fil) = still a hair (life is hanging by a thread).

 

Wak Kommen