pabaoh ꨚꨝꨯꨱꩍ [Cam M] [A,272]

/pa-bɔh˨˩/

I.  pabaoh ꨚꨝꨯꨱꩍ [Cam M] (cv.) habaoh ꨨꨝꨯꨱꩍ [A, 512] /ha-bɔh˨˩/

1. (đg.) vật, đấu vật, vật lộn, ném xuống, lật xuống = renverser (qq.); prendre par les pieds un animal et lui projeter la tête par terre; se démener; jeter à terre; se débattre; renverser; vaincre à la lutte.

  • pabaoh ka matai ꨚꨝꨯꨱꩍ ꨆꨩ ꨟꨓꨰ vật cho nó chết = renverser (qq.) pour tuer.
  • pabaoh glat ꨚꨝꨯꨱꩍ ꨈꨵꩅ ném dữ dội xuống mặt đất = jeter violemment à terre.
  • pabaoh drei ꨚꨝꨯꨱꩍ ꨕꨴꨬ vật mình = se frapper la tête par terre (par colère ou dépit).
  • main pabaoh gep ꨟꨁꨪꩆ ꨚꨝꨯꨱꩍ ꨈꨮꩇ chơi vật lộn.

 

2. (đg.) pabaoh mbaok  ꨚꨝꨯꨱꩍ ꨡꨯꨱꩀ làm mặt, phụng phịu = faire la moue, bouder.
  • pabaoh mbaok di amaik ꨚꨝꨯꨱꩍ ꨡꨯꨱꩀ ꨕꨫ ꨀꨟꨰꩀ phụng phịu với mẹ.

 

 

II.  pabaoh ꨚꨝꨯꨱꩍ [A, 305] (ꨛꨩꨝꨯꨱꩍ)

(đg. t.) phác họa, phác thảo, tóm lược; sơ sơ = dégrossir, ébaucher, façonner; ébauché; en gros, sommairement.
  • tarah pabaoh ꨓꨣꩍ ꨚꨝꨯꨱꩍ phác họa tóm lược = dégrossir, donner la première forme en rabotant.
  • cih pabaoh ꨌꨪꩍ ꨚꨝꨯꨱꩍ vẽ phác thảo.

 “” 

Wak Kommen