ba hoa | X | brag
(đg.) ꨣꨤꨯꨩ ꨚꨗꨶꨮꩄ ralo panuec /ra-lo: – pa-nʊəɪʔ/ to brag. ba hoa bá láp ꨣꨤꨯꨩ ꨚꨗꨶꨮꩄ ꨣꨤꨯꨩ ꨆꨖꨩ ralo panuec ralo kadha. (đg.) ꨣꨤꨯꨩ ꨆꨖꨩ ralo kadha /ra-lo: – ka-d̪ʱa:/ ba… Read more »
(đg.) ꨣꨤꨯꨩ ꨚꨗꨶꨮꩄ ralo panuec /ra-lo: – pa-nʊəɪʔ/ to brag. ba hoa bá láp ꨣꨤꨯꨩ ꨚꨗꨶꨮꩄ ꨣꨤꨯꨩ ꨆꨖꨩ ralo panuec ralo kadha. (đg.) ꨣꨤꨯꨩ ꨆꨖꨩ ralo kadha /ra-lo: – ka-d̪ʱa:/ ba… Read more »
(d.) ꨡꨤꨯꨩ mbalo /ɓa-lo:/ backpack. đeo ba lô trên lưng ꨝꩀ ꨡꨤꨯꨩ ꨕꨫ ꨀꨣꨯꨱꩃ bak mbalo di araong. carrying backpack (on the back).
(d.) ꨀꨟꨰꩀ ꨀꨟꨩ amaik amâ /a-mɛ:ʔ – a-mø:/ parents. ba má được khỏe mạnh thì đó là niềm hạnh phúc của các con ꨀꨟꨰꩀ ꨀꨟꨩ ꨨꨭꨩ ꨆꨎꩇ ꨆꨣꨯꨩ ꨗꩆ ꨀꨗꩀ ꨨꨭꨩ… Read more »
(d.) ꨆꨵꨮꨭ ꨚꨵꨭꩍ klau pluh /klau – pluh/ thirty. ba mươi tuổi ꨆꨵꨮꨭ ꨚꨵꨭꩍ ꨔꨭꩆ klau pluh thun. thirty years old.
(d.) ꨆꨤꩆ ꨢꩃ ꨝꨆꨴꩆ kalan Yang Bakran /ka-lʌn – ja:ŋ – ba-krʌn/ Yang Bakran/Pakran – the Champa Three Temples locates in Ninhthuan province. Note: bakran ꨝꨆꨴꩆ [A, 317] pakran ꨚꨆꨴꩆ [Cam… Read more »
(b.) ꨟꨭꩀ muk /mu:ʔ/ madam, lady, old lady. bà già ꨟꨭꩀ ꨓꨨꨩ muk taha. old woman. bà cố ꨟꨭꩀ ꨀꨆꨯꨱꩀ muk akaok. grand-grandmother. bà sơ ꨟꨭꩀ ꨀꨆꨮꩅ muk aket. great-great-grandmother.
(d.) ꨛꨯꨮ ꨁꨗꨩ ꨗꨈꩉ Po Inâ Nagar /po: i-nø: – nə-ɡ͡ɣʌr/ name of mother of Champa, also the name of Po Nagar temple locates in Nhatrang city.
(t.) ꨝꨤꨪꩀ balik /ba-li:ʔ/ careless. làm ẩu ꨋꩇ ꨝꨤꨪꩀ ngap balik. careless doing. chạy ẩu ꨙꨶꨮꩄ ꨝꨤꨪꩀ nduec balik. careless running. nói ẩu ꨙꨯꩌ ꨝꨤꨪꩀ ndom balik. talking impulsively.
(t.) ꨨꨕꨭꩀ haduk /ha-d̪uk/ displeased with. nó khóc ấm ức ꨐꨭꨩ ꨨꨳꨩ ꨨꨕꨭꨇꨕꨭꩀ nyu hia haduk-haduk. he cried angrily.
(t.) ꨕꨭꩉꨕꨭꩉ dur-dur /d̪u:r-d̪u:r/ rumble. chạy ầm ầm trong nhà ꨙꨶꨮꩄ ꨕꨭꩉꨕꨭꩉ ꨕꨤꩌ ꨧꩃ nduec dur-dur dalam sang. run and make loud noises in the house (kids).