/d͡ʑʱa:ʔ/
(t.) | xấu = mauvais, méchant. bad, ugly. |
- jhak manuh JK mn~H xấu nết = qui a de auvaises mœurs.
- manuh jhak mn~H JK tật xấu = de vilaines manières tic.
- jhak lakei JK lk] xấu trai = garçon laid.
- jhak hatai JK h=t ganh tỵ người ta = qui jalouse les autres.
- jhak tian, jhak tung JK t`N, JK t~/ xấu bụng = méchant.
- jhak mbeng JK O$ ham ăn = gourmand, goulu.
- jhak glai JK =g* rừng nhiều cọp = forêt infestée de tigres
- jhak di abih manâk JK d} ab{H mnK xấu nết mọi mặt = qui a tous les défauts.
- jhak-pak JK pK xấu xí = très mauvais.
- khan aw jhak-pak AN a| JK-pK quần áo xấu xí.
*** [Bkt.]
- jhak garih JK gr{H khẩn tính.
- ong daok taha daok si jhak garih o/ _d<K th% _d<K JK gr{H ông càng già càng khẩn tính.
- jhak kanjah JK kWH hèn mọn.
- nyu lac dahlak mâk ba dom urang jhak kanjah (APP) v~% lC dh*K mK b% _d’ ur/ JK kWH hắn bảo rằng tôi tuyển toàn những kẻ hèn mọn.
- jhak mbaok JK _O<K mất mặt.
- anâk ngap jhak mbaok amaik anK ZP JK _O<K a=mK con làm mất mặt mẹ.
- jhak nasak JK nsK kỵ, không hợp (tính tình xung khắc).
- dua urang jhak nasak saong gep d&% ur/ JK nsK _s” g@P hai người tuổi xung khắc với nhau.
- ndih jhak parah Q{H JK prH ngủ xấu nết.
- jhak rumak JK r~MK xấu xa, bỉ ổi.
- ban ni jhak rumak biak bN n} JK r~MK b`K thằng này xấu xa thật.
- jhak wak JK wK xấu số.
- kamei biak jhak wak khing sa lakei oh hu bak habar km] b`K JK wK A{U s% lk] oH h~% bK hbR cô gái thật xấu số khi lấy phải ông chồng chẳng ra gì.
_____
_____
Antonyms: siam s`’