
1. (t.) aiek: ‘klap’ ꨆꨵꩇ [A,86] |
2. (đg.) aiek: ‘kluak’ ‘ꨆꨵꨶꩀ’ [Cam M] |
| (đg.) | bỏ, thả xuống = abandonner. abandoned, drop down. |
- klak amaik amâ ꨆꨵꩀ ꨀꨟꨰꩀ ꨀꨟꨩ bỏ cha mẹ = abandonner ses parents.
- klak di tâh ꨆꨵꩀ ꨕꨫ ꨓꨲꩍ bỏ nửa chừng = laisser inachevé.
- katal klak ꨆꨓꩊ ꨆꨵꩀ sét đánh = la foudre frappe.
- klak drei talabat ꨆꨵꩀ ꨕꨴꨬ ꨓꨤꨝꩅ sắp mình xuống lạy = se prosterner pour adorer.
- banguk haluei klak ꨝꨊꨭꩀ ꨨꨤꨶꨬ ꨆꨵꩀ bóng mát chiếu = l’ombre se projette.
- aia harei[1] klak mai ꨀꨳꨩ ꨨꨣꨬ ꨆꨵꩀ ꨟꨰ mặt trời chiếu tới.
- klak trun ꨆꨵꩀ ꨓꨴꨭꩆ bỏ xuống.
- klak drei trun di kraong pabanes ꨆꨵꩀ ꨕꨴꨬ ꨓꨴꨭꩆ ꨕꨫ ꨆꨴꨯꨱꩃ ꨚꨝꨗꨮꩋ lao mình xuống sông tự tử.
- manuis klak thaoh ꨟꨗꨶꨪꩋ ꨆꨵꩀ ꨔꨯꨱꩍ kẻ bỏ đi.
- kaya klak thaoh ꨆꨢꨩ ꨆꨵꩀ ꨔꨯꨱꩍ đồ vật bỏ không.
- klak phun gambak di dhan ꨆꨵꩀ ꨜꨭꩆ ꨈꨡꩀ ꨕꨫ ꨖꩆ bỏ cây đi cậy vào cành.
Terms definitions
1. ↑ aditiak ꨀꨕꨪꨓꨳꩀ [Cam M] ( aia harei ) /a-d̪i-tiaʔ/ (Skt.) (d.) mặt trời = le soleil. the sun. yang aditiak ꨢꩃ ꨀꨕꨪꨓꨳꩀ thần thái dương = le soleil divinisé. sun divinities.

aiek: