/ɓɔ:ʔ/

| 1. (d.) | mặt = visage. face. |
- tapai mbaok ꨓꨚꨰ ꨡꨯꨱꩀ rửa mặt = se laver le visage = wash the face.
- aia mbaok ꨀꨳꨩ ꨡꨯꨱꩀ nét mặt = trait du visage = facial feature.
- jhak aia mbaok ꨏꩀ ꨀꨳꨩ ꨡꨯꨱꩀ nét mặt xấu = avoir les traits du visage contractés = an ugly face.
- calang aia mbaok ꨌꨤꩃ ꨀꨳꨩ ꨡꨯꨱꩀ cởi mở = ouvert, sympathique = honest, friendly face.
- mbaok bi-njuai ꨡꨯꨱꩀ ꨝꨪꨒꨶꨰ mặt buồn = avoir le visage triste = sad face.
- lahik mbaok ꨤꨨꨪꩀ ꨡꨯꨱꩀ mất mặt = perdre la face = lose face (mean “ashamed”), suffer a loss of respect.
- jhak mbaok ka-waok mata ꨏꩀ ꨡꨯꨱꩀ ꨆꨥꨯꨱꩀ ꨟꨓꨩ xấu mặt = être couvert de honte = be ashamed.
- malau mbaok ꨟꨤꨮꨭ ꨡꨯꨱꩀ hổ thẹn = honteux = shameful.
- kandap mbaok ꨆꨙꩇ ꨡꨯꨱꩀ vắng mặt = absent = absent.
- hu mbaok ꨨꨭꨩ ꨡꨯꨱꩀ có mặt = présent = present.
- paceng mbaok ꨚꨌꨮꩃ ꨡꨯꨱꩀ che mặt = se voiler le visage = veiling the face, masked
- bandang mbaok ꨝꨙꩃ ꨡꨯꨱꩀ lộ diện, bày mặt ra = faire ostensiblement = appearance.
- paplaih mbaok ꨚꨚꨵꨰꩍ ꨡꨯꨱꩀ lánh mặt = se dérober = hiding, go away to hide.
- praong mbaok ꨚꨴꨯꨱꩃ ꨡꨯꨱꩀ lớn mặt (có chức vị) = qui a une situation sociale importante = people who has an important position in a goverment.
- mbaok praong ꨡꨯꨱꩀ ꨚꨴꨯꨱꩃ mặt lớn = qui a un gros visage = big face.
- tapai mbaok gaok mata (PP) ꨟꨓꨩ rửa mặt đụng mắt = quand on se lave le visage on touche l’œil (tout acte a des effets imprévus) = when we wash our face we touch the eye (any act has unforeseen effects)
| 2. (d.) | mbaok chuai ꨡꨯꨱꩀ ꨍꨶꨰ mũi đất = promontoire. promontory. |
| 3. (d.) | mbaok ramaong ꨡꨯꨱꩀ ꨣꨟꨯꨱꩃ [Bkt.] cỏ mặt hổ. tiger face (name of a grass). |
