“
Compact Audio Player Error! You must enter the mp3 file URL via the "fileurl" parameter. Please check the documentation and correct the mistake.
I. muk ꨟꨭꩀ /mu:ʔ/“,,“
| (d.) | bà ngoại”, người phụ nữ lớn tuổi = grand’mère, madame, vieille femme. “grandmother (mother of father)“, madam,” old woman. |
,,,
- ,,,
- muk buh ꨟꨭꩀ ꨝꨭꩍ bà Buh”, bà đơm = vieille femme attachée au service des prêtres dans les ceremonies.,,
“old woman attached to the service of priests in ceremonies. - muk rija ꨟꨭꩀ ꨣꨪꨎꨩ bà Rija (người phụ nữ múa lễ Rija) = danseuse de la rija.
“the dancer of Rija. - muk ndua alak ꨟꨭꩀ ꨙꨶꨩ ꨀꨤꩀ bà dâng rượu (lễ hạ điền) = femme chargée de l’offrande l’alcool aux cérémonies organisées avant les labours.
“woman who offering alcohol to ceremonies before plowing. - muk pajuw ꨟꨭꩀ ꨚꨎꨭꨥ bà Pajuw”, bà bóng = pythonisse.,,
“pythoness. - muk mbuai ꨟꨭꩀ ꨡꨶꨰ bà đỡ = sage femme.
“midwife. - muk grang ꨟꨭꩀ ꨈꨴꩃ bà hộ sinh = assistante à l’accouchement.
“assistant for childbirth.
”
”
”
”
”
”
,,,
“
| 2. (d.) | muk akaok ꨟꨭꩀ ꨀꨆꨯꨱꩀ bà cố = les ancêtres. “Ms. ancestors”,” great grandmother. |
| 3. (d.) | muk ket ꨟꨭꩀ ꨆꨮꩅ bà cụ = arrière-arrière grand’mère. “great-great grandmother. |
| 4. (d.) | muk kei ꨟꨭꩀ ꨆꨬ tổ tiên = les ancêtres. “the ancestors. |
,,,
_____,,,
,,,
”
Compact Audio Player Error! You must enter the mp3 file URL via the "fileurl" parameter. Please check the documentation and correct the mistake.
II. muk ꨟꨭꩀ /muʔ/“,,“
| (t. d.) | kín; nơi ẩn nấp = pour ne pas êtrê vu. “closed; hiding place. |
,,,
- ,,,
- daok dalam muk ꨕꨯꨱꩀ ꨕꨤꩌ ꨟꨭꩀ ở ẩn”, ở một chỗ kín đáo = s’enfermer dans une chambre (pour ne pas êtrê vu).,,
“locked in a place (not to be seen). - daok dalam aduk muk ꨕꨯꨱꩀ ꨕꨤꩌ ꨀꨕꨭꩀ ꨟꨭꩀ ở trong buồng kín.
“stay in the closed room.
”
”
,,,
” “
