ndaoh ꨙꨯꨱꩍ [Cam M]

/ɗɔh/

1. (đg.) giựt, giật, giằng = se contracter.
to pull, to contract, to shrink
  • arak ndaoh ꨀꨣꩀ ꨙꨯꨱꩍ giựt gân = les muscles se contractent (avoir un spasme).
    the muscles contract (muscle spasms).
  • pan tangin ndaoh ꨚꩆ ꨓꨊꨪꩆ ꨙꨯꨱꩍ nắm tay giựt = tirer la main d’un coup sec.
    hold hand to pull.
  • ndaoh mâk wek ꨙꨯꨱꩍ ꨟꩀ ꨥꨮꩀ giằng lấy lại.
    to pull about it back.
2. (đg.) trở chứng = tirer au mors.
turn to bad habit.
  • asaih ndaoh galing ꨀꨧꨰꩍ ꨙꨯꨱꩍ ꨈꨤꨪꩂ ngựa chứng = le cheval prends le mors aux dents.
3. (đg.) [Bkt.] [A, 238] đánh bóng.
polish.
  • ndaoh bambeng ꨙꨯꨱꩍ ꨝꨡꨮꩃ đánh bóng cửa.
    polish the door.
3. (t.) ndaoh di ꨙꨯꨱꩍ ꨕꨫ xa, cách khoảng = loin, éloigné.
far, away, distant.
  • daok ndaoh di gep ꨕꨯꨱꩀ ꨙꨯꨱꩍ ꨕꨫ ꨈꨮꩇ ngồi cách nhau một khoảng = s’asseoir loin les uns des autres.
    sit away from the other.
4. (t.) ndaoh kadun ꨙꨯꨱꩍ ꨆꨕꨭꩆ rụt rè, do dự, chùn bước = abasourdi, stupéfait.
timid, hesitant, shrinking.
  • mboh kan blaoh ndaoh kadun ꨡꨯꩍ ꨆꩆ ꨝꨵꨯꨱꩍ ꨙꨯꨱꩍ ꨆꨕꨭꩆ thấy khó rồi chùn bước.
    to shrink from difficulties.
  • daok ndaoh kadun hagait blaoh di ngap o? ꨕꨯꨱꩀ ꨙꨯꨱꩍ ꨆꨕꨭꩆ ꨨꨈꨰꩅ ꨝꨵꨯꨱꩍ ꨕꨫ ꨋꩇ ꨅꨩ ? ? còn do dự gì mà không làm đi?
    why still timid (shy) but not do it?

 

  

Wak Kommen