/ɗɔh/
| 1. (đg.) | giựt, giật, giằng = se contracter. to pull, to contract, to shrink |
- arak ndaoh ꨀꨣꩀ ꨙꨯꨱꩍ giựt gân = les muscles se contractent (avoir un spasme).
the muscles contract (muscle spasms). - pan tangin ndaoh ꨚꩆ ꨓꨊꨪꩆ ꨙꨯꨱꩍ nắm tay giựt = tirer la main d’un coup sec.
hold hand to pull. - ndaoh mâk wek ꨙꨯꨱꩍ ꨟꩀ ꨥꨮꩀ giằng lấy lại.
to pull about it back.
| 2. (đg.) | trở chứng = tirer au mors. turn to bad habit. |
- asaih ndaoh galing ꨀꨧꨰꩍ ꨙꨯꨱꩍ ꨈꨤꨪꩂ ngựa chứng = le cheval prends le mors aux dents.
| 3. (đg.) | [Bkt.] [A, 238] đánh bóng. polish. |
- ndaoh bambeng ꨙꨯꨱꩍ ꨝꨡꨮꩃ đánh bóng cửa.
polish the door.
| 3. (t.) | ndaoh di ꨙꨯꨱꩍ ꨕꨫ xa, cách khoảng = loin, éloigné. far, away, distant. |
- daok ndaoh di gep ꨕꨯꨱꩀ ꨙꨯꨱꩍ ꨕꨫ ꨈꨮꩇ ngồi cách nhau một khoảng = s’asseoir loin les uns des autres.
sit away from the other.
| 4. (t.) | ndaoh kadun ꨙꨯꨱꩍ ꨆꨕꨭꩆ rụt rè, do dự, chùn bước = abasourdi, stupéfait. timid, hesitant, shrinking. |
- mboh kan blaoh ndaoh kadun ꨡꨯꩍ ꨆꩆ ꨝꨵꨯꨱꩍ ꨙꨯꨱꩍ ꨆꨕꨭꩆ thấy khó rồi chùn bước.
to shrink from difficulties. - daok ndaoh kadun hagait blaoh di ngap o? ꨕꨯꨱꩀ ꨙꨯꨱꩍ ꨆꨕꨭꩆ ꨨꨈꨰꩅ ꨝꨵꨯꨱꩍ ꨕꨫ ꨋꩇ ꨅꨩ ? ? còn do dự gì mà không làm đi?
why still timid (shy) but not do it?
