
I. sau, đằng sau, phía sau (nói về vị trí)
| (đg.) ꨤꨆꨭꩀ lakuk |
- trước sau (phía trước phía sau) ꨀꨘꩀ ꨤꨆꨭꩀ anak lakuk.
front and behind. - đằng sau nhà ꨤꨆꨭꩀ ꨧꩃ lakuk sang.
behind the house. - ở sau lưng ꨕꨯꨱꩀ ꨤꨆꨭꩀ ꨀꨣꨯꨱꩃ daok lakuk araong.
in the back, behind the back. - sau làng ꨤꨆꨭꩀ ꨚꨤꨬ lakuk palei.
behind the village. - tôi đi phía sau, đi đằng sau ꨕꨨꨵꩀ ꨗꨯꨱ ꨤꨆꨭꩀ dahlak nao lakuk.
I go behind.

II. sau, sau này, sắp tới (nói về thời gian)
| (t.) ꨨꨕꨬ hadei |
- trước sau ꨕꨨꨵꨭꨥ ꨨꨕꨬ dahluw hadei.
before and after. - tôi đi sau ꨕꨨꨵꩀ ꨗꨯꨱ ꨨꨕꨬ dahlak nao hadei.
I go after. - uống thuốc sau khi ăn ꨟꨐꨭꩌ ꨎꨴꨭꨩ ꨨꨕꨬ ꨕꨫ ꨨꨶꩀ manyum jru hadei di huak.
take the medicine after eating. - ngày sau (tương lai) ꨨꨣꨬ ꨨꨕꨬ harei hadei.
the following day, next day. - hai ngày sau; hai ngày tới ꨕꨶꨩ ꨨꨣꨬ ꨨꨕꨬ dua harei hadei.
two days later; next two days.
- sau đó ꨨꨕꨬ ꨗꩆ hadei nan.
after that, later. - sau này ꨨꨕꨬ ꨗꨫ hadei ni.
latterly, afterwards. - sau cùng (sau rốt) ꨤꨰꩀ ꨨꨕꨬ laik hadei.
after all, final, lastly. - sau cùng, sau cuối (sau rốt) ꨨꨕꨬ ꨓꨤꨶꨪꩄ hadei taluic.
after all, at the end, extremity.
