buh b~H [Cam M]
/buh/ 1. (đg.) bỏ, đơm = mettre. buh sara dalam abu b~H xr% dl’ ab~% bỏ muối trong cháo = mettre du sel dans le potage. buh di hatai b~H… Read more »
/buh/ 1. (đg.) bỏ, đơm = mettre. buh sara dalam abu b~H xr% dl’ ab~% bỏ muối trong cháo = mettre du sel dans le potage. buh di hatai b~H… Read more »
/d̪a-ri:/ 1. (d.) đĩ, điếm = prostituée, femme de mauvaise vie. cave (female). ngap dari ZP dr} làm đĩ. 2. (d.) yang Dari y/ dr} tên thần nữ Chăm =… Read more »
/d̪ʱi-d̪ʱaʊ/ (t.) nhu mì, từ tốn = doux. kamei dhidhaw km] D{D| đàn bà nhu mì = femme douce.
/ka-mrau/ (cv.) kamrau k\m~@ , maruw mr~| 1. (đg.) ghen = jalouse, jalouser. jealous. hadiip kamruw pasang hd`{P k\m~| ps/ vợ ghen chồng = la femme jalouse son mari. wife… Read more »
/ka-naɪ/ 1. (d.) tiếng kể chỉ người con gái đã qua đời = terme employé par les gens de la famille pour désigner une femme défunte (pendant les cérémonies des… Read more »
/møh/ 1. (d.) vàng = or. gold. mâh ghuai mH =G& nén vàng. or en lingot. gold bullion. mâh hala mH hl% vàng miếng.| or en feuilles. pieces of… Read more »
/fʊa-ti-mah/ (d.) Fatimah, vợ Ali = Fatimah, femme de Ali.
/ra-ti-ra-tɛh/ (t.) yểu điệu, thướt tha = gracieux, élégant. kamei rati-rataih km] rt}-r=tH đàn bà yểu điệu = femme gracieuse.
/tʱʌn-cʌn/ Thencen E@Nc@N [Cam M] (d.) vợ vua Po Ramé = femme du roi Pôramé.
/tʱʌn-cih/ Thencih E@Nc{H [Cam M] (d.) vợ vua Po Ramé = femme du roi Pôramé.