buồn địt | | wanna fart
buồn địt, mắc địt (t.) ajL kt~K ajal katuk /a-ʤʌl˨˩ – ka-tu:ʔ/ wanna poosh, wanna fart, want to fart, about to fart.
buồn địt, mắc địt (t.) ajL kt~K ajal katuk /a-ʤʌl˨˩ – ka-tu:ʔ/ wanna poosh, wanna fart, want to fart, about to fart.
(t.) rOH rambah /ra-ɓah/ unhappy, poor, suffering. khổ cực; gian nan cực khổ rOH-rO~P rambah-rambup. hardships and suffering; misery.
/mə-laʔ/ malak mlK [Cam M] (t.) bẩn, nhớp = malpropre, sale = messy, dirty. ngap gruk malak ZP \g~K mlK làm việc bề bộn = travailler malproprement = working poorly. thac aia… Read more »
(t.) hLwL halwal /hʌl-wʌl/ lack, poorly.
I. bể (vỡ). (đg.) pcH pacah /pa-cah/ broken. bể bát pcH jl~K pacah jaluk. bát bể jl~K pcH jaluk pacah. II. bể (hồ). (d.) kw] kawei /ka-weɪ/… Read more »
buồn ị, mắc ỉa, mắc ị (t.) ajL =aH ajal aih /a-ʤʌl˨˩ – ɛh/ want to poop, want to defecate, about to defecate.
(d.) dq| danaw /d̪a-naʊ˨˩/ pool puddle. vũng nước dq| a`% danaw aia. vũng cá dq| ikN danaw ikan.
(t.) k_E<T pQP kathaot pandap /ka-thɔt – pa-ɗap/ extremely poor; poverty.
(t.) k_E<T kathaot /ka-thɔt/ poor. nghèo khổ k_E<T rOH kathaot rambah. nghèo khó, khó khăn k_E<T hRwR kathaot harwar. người nghèo ur/ k_E<T urang kathaot
(bần cùng) (t.) b`K k_E<T biak kathaot /bia˨˩ʔ – ka-thɔt/ too poor, poverty-stricken.