catuai c=t& [Cam M]
/ca-tʊoɪ/ 1. (đg.) dụ, nhử = appeau, se servir d’un appeau. catuai katruw c=t& k\t~| dụ bồ câu = se servir d’un pigeon comme appeau; katruw catuai k\t~| c=t& bồ câu… Read more »
/ca-tʊoɪ/ 1. (đg.) dụ, nhử = appeau, se servir d’un appeau. catuai katruw c=t& k\t~| dụ bồ câu = se servir d’un pigeon comme appeau; katruw catuai k\t~| c=t& bồ câu… Read more »
/ʧie̞t/ 1. (d.) lọng = parasol. chiét mâh pahaluei klau tal _S`@T mH F%hl&] k*~@ tL lọng vàng che phủ ba tầng = (le roi) était protégé par un parasol… Read more »
/cil/ (d.) loại rắn dữ rất độc = espèce de serpent méchant. sanak yau ula cil (tng.) xqK y~@ ul% c{L hung dữ như rắn độc = méchant comme le… Read more »
/cʊi:t/ 1. (t.) nhọn = pointu. také kabaw cuit t_k^ kb| c&{T sừng trâu nhọn = les cornes du buffle sont pointues. cambuec ciim cuit cO&@C c“[ c&{T mỏ chim… Read more »
/ɡ͡ɣap/ (t.) vừa = suffisant, à juste mesure. just enough. gap pakrâ gP p\k;% vừa phải = juste comme il faut. dom nan gap paje _d” nN gP pj^ bấy… Read more »
/ʥa:p/ 1. (đg.) làm hay đọc như cách tỉa hạt = faire ou réciter comme en égrenant qq. ch. jap aia jru jP a`% \j~% dan nước thuốc trong lễ… Read more »
/pa-liʊ/ (đg.) đèo hai bên = porter comme un bât. paliw anâk tagok cek pl{| anK t_gK c@K đèo con lên núi.
/rɪʔ-rɪʔ/ (t.) li ti = très fin, très petit. wak akhar rikrik wK aAR r{Kr{K viết chữ li ti = écrire comme des pattes de mouche.
/ru:p/ 1. (d.) thân, mình = corps. rup aw r~P a| thân áo = le corps de l’habit. sa rup s% r~P một thân = un seul. dua urang yau… Read more »
/sʊaŋ/ (t.) thoáng qua, sợt qua = passer comme un éclair. glem patau suang tapa akaok g*# pt~@ x&/ tp% a_k<K ném đá sợt qua đầu.