takung tk~U [Cam M]
/ta-ku:ŋ/ (d.) cung đậy trên người chết = cerceau posé au dessus mort et destiné à recevoir ses habits pendant les cérémonies mortuaires.
/ta-ku:ŋ/ (d.) cung đậy trên người chết = cerceau posé au dessus mort et destiné à recevoir ses habits pendant les cérémonies mortuaires.
/ta-laɪ/ (d.) mâm đồ mặn để cúng (món chính) = plateau couvert de victuailles pour le sacrifice. hu talai hu patuei (tng.) h~% t=l h~% pt&] có món chính món… Read more »
(d.) =t& \c{H tuai crih /tʊoɪ – crih/ guest of honor, VIPs.
tiệc, tiệc tùng (nói chung) (d.) l`$ lieng [A,450] /liəŋ/ party, banquet, feast mở tiệc đãi khách ZP l`@/ pyK =t& ngap lieng payak tuai. made a banquet for… Read more »
(đg.) F%r_l< paralao /pa-ra-laʊ/ to see off. tiễn đưa khách F%r_l< =t& paralao tuai. seeing off guests.
tiếp đón, đón tiếp (đg.) _r<K da% raok daa /rɔ:ʔ – d̪a-a:˨˩/ to welcome. tiếp đón khách phương xa _r<K da% =t& atH raok daa tuai atah. welcome guests… Read more »
(đg.) _r<K =t& raok tuai /rɔ:ʔ – tʊoɪ/ to welcome visitors or guests.
I. tiếp, tiếp nhận, tiếp đón (đg.) _r<K raok /rɔ:ʔ/ tiếp khách _r<K =t& raok tuai. to welcome visitors. khách khứa đến thì anh tiếp đón nhé =t&… Read more »