triệt | | remove
(đg.) F%=k*H paklaih /pa-klɛh/ to remove.
(đg.) F%=k*H paklaih /pa-klɛh/ to remove.
(đg.) hdR \k~/ hadar krung /ha-d̪ʌr – kruŋ/ to remember, in memory of. ngày tưởng nhớ các anh hùng hr] hdR \k~/ t@L _d’ _F@ w{r% harei hadar krung… Read more »
(t.) pqK panak /pa-na:ʔ/ premature. (cv.) mqK manak /mə-na:ʔ/ hài nhi yểu mệnh (chết lúc sơ sinh) kMR m=t pqK kamar matai panak. yểu tướng (yểu mệnh) pqK… Read more »
/pa-brʌm/ (đg.) giập = écraser, broyer.
/pa-ma-ʥrʌm/ (đg.) tương ứng, phù hợp = correspondre, se rencontrer (évènements).
/prʌm-d̪ɪt/ (cv.) Pram Madit [Bkt.] (d.) tên một nhân vật trong văn chương Chàm = nom d’un héros de la littérature Cam.
/prʌm-lak/ (d.) tên một nhân vật trong văn chương Chàm = nom d’un héros de la littérature Cam.
/a-d̪a:r/ (t.) nhè nhẹ = légèrement, doucement. lightly, softly. ndom adar _Q’ adR nói nhỏ = parler doucement à voix basse. speak softly. yam adar y’ adR bước nhè nhẹ… Read more »
/a-d̪at/ (d.) đạo luật, luật lệ = religion, loi. law, rule. klaoh adat _k*<H adT quá độ = extrêmement = extremely. adat cambat adT cOT luật lệ = règle = rule…. Read more »
/a-d̪eɪ/ (d.) em (trai, gái) = petit frère, petite sœur. younger brother, younger sister. adei saai ad] x=I anh chị em = frères et sœurs. brothers and sisters. adei sang… Read more »