gamraih g=\mH [Cam M]
/ɡ͡ɣa-mrɛh/ (đg.) đằng hắng = toussoter pour attirer l’attention. thei gamraih nan? E] g=\mH nN? ai đằng hắng đó? gamraih ngap sap g=\mH ZP xP lên tiếng bằng cách đằng… Read more »
/ɡ͡ɣa-mrɛh/ (đg.) đằng hắng = toussoter pour attirer l’attention. thei gamraih nan? E] g=\mH nN? ai đằng hắng đó? gamraih ngap sap g=\mH ZP xP lên tiếng bằng cách đằng… Read more »
/ɡ͡ɣa-mrʌm/ 1. (đg.) gầm = mugir. sap gamrem xP g\m# tiếng gầm. ramaong ganrem dalam ram r_m” g\m# dl’ r’ cọp gầm trong rừng. 2. (t.) quạo quọ = rébarbatif. … Read more »
/ɡ͡ɣa-ɗʌŋ/ 1. (đg.) im = garder le silence. gandeng jua gQ$ j&% tĩnh mịch = calme, solitaire. labik gandeng jua lb{K gQ$ j&% nơi tĩnh mịch = endroit calme. gandeng… Read more »
/ɡ͡ɣlɛŋ/ (d.) tiếng trống = bruit du tambour que l’on frappe. glaing katek =g*/ kt@K tiếng trống vỗ bổng = bruit du tambour frappe avec la main (son aigu). glaing… Read more »
/ha-ɡ͡ɣar/ (d.) trống = tambour. ataong hagar a_t” hgR đánh trống. yawa hagar tamâ tal bac yw% hgR tm% s/ bC tiếng trống vào lớp học.
/hah-hah/ (t.) cười ha hả = onomatopée du rire. sap klao hahhah xP _k*< hHhH tiếng cười ha hả.
/ha-mɪt/ (cv.) mahit mh{T (đg.) nghe, được nghe = entendre. to hear. ong hamit lei? o/ hm{T l]? ông nghe được không? = entendez-vous? dahlak hu hamit urang ndom dh*K h~%… Read more »
/hɔ:/ (c.) giò, họ (tiếng hô trâu dừng) = terme employé par les charretiers pour faire arrêter le buffle. gac haow gC _h<| quanh giò (trái) = terme employé pour… Read more »
/ha-ri:/ (đg.) ngâm, ngâm nga = réciter, déclamer. caok sap yau hari (DWM) _c<K xP y~@ hr} tiếng khóc như ngâm. hari ariya hr} ar{y% ngâm thơ.
/ha-tʌm/ (cv.) hatem ht# [Cam M] (cv.) hitam h{t’ [A, 522] 1. (d.) cọc nhọn = piquet. 2. (t.) đen, xẫm = noir, noirâtre. ber hatam b@R ht’ mây đen. kalik… Read more »