khlaom ꨇꨵꨯꨱꩌ [A,94]
/kʱlɔ:m/ (k.) vậy = donc, ainsi (partic, explét). habar khlaom ꨨꨝꩉ ꨇꨵꨯꨱꩌ để được như vậy = comment donc! to be so; to be like that.
/kʱlɔ:m/ (k.) vậy = donc, ainsi (partic, explét). habar khlaom ꨨꨝꩉ ꨇꨵꨯꨱꩌ để được như vậy = comment donc! to be so; to be like that.
/kʱlʌŋ/ (d.) vựa. khleng padai ꨇꨵꨮꩃ ꨚꨕꨰ vựa lúa.
/kʱlo:ŋ/ (d.) trục chỉ = ensouple du métier à tisser.
/kʱʊoɪ/ 1. (đg.) quỳ = s’agenouiller. drât khuai ꨕꨴꨲꩅ ꨇꨶꨰ quỳ = s’agenouiller. jaoh khuai ꨎꨯꨱꩍ ꨇꨶꨰ quỳ = s’agenouiller, agenouillé. tauk klaong khuai cambuai klaong pathau ꨓꨮꨭꩀ ꨆꨵꨯꨱꩃ ꨇꨶꨰ… Read more »
/kʱum/ (đg.) khom = courber. khum ka–ing ꨁꩃ khom lưng = courber le dos. nao khum rup ꨗꨯꨱ ꨇꨭꩌ ꨣꨭꩇ dáng đi lưng khòm. _____ Synonyms: kuk ꨆꨭꩀ ꩝ um ꨂꩌ
/kʱi:/ 1. (đg.) lú lên = lever, sortir, pousser au dehors. rabung khi di halukꨣꨝꨭꩃ ꨇꨫ ꨕꨫ ꨨꨤꨭꩀ măng lú lên khỏi đất. 2. (t.) hé, ti hí = qui… Read more »
/kʱuŋ/ (t.) thủm, nặng mùi = qui sent l’infection. infection smell. mbau khung ꨡꨮꨭ ꨇꨭꩃ mùi thủm = odeur dégagée par les femmes qui manquent d’hygiène, odeur des plaies infectées…. Read more »
/kʱiah/ (t.) nhí nhoẻn = simagrées, minauderies (avec allusions amoureuses). ngap khim khiah yau kra mboh aih manuk (tng.) ꨋꩇ ꨇꨪꩌ ꨇꨳꩍ ꨢꨮꨭ ꨆꨴꨩ ꨡꨯꩍ ꨀꨰꩍ ꨟꨗꨭꩀ nhí nhoẻn như… Read more »
/kʱiaʔ/ (t.) cháy = brûlée. be burned. lasei khiak ꨤꨧꨬ ꨇꨳꩀ cơm cháy, cơm khét. khiak juk ꨇꨳꩀ ꨎꨭꩀ cháy đen. _____ Synonyms: hatam ꨨꨓꩌ, juk ꨎꨭꩀ Antonyms: hadah ꨨꨕꩍ, kaok ꨆꨯꨱꩀ,… Read more »
/kʱi-hria/ aiek: ‘kahria’ ‘ꨆꨨꨴꨳꨩ’