palai ꨚꨤꨰ [Cam M] [Bkt.]

/pa-laɪ/

I.   ꨁꨫ ꩞ [Cam M]

1. (đg.) uổng phí= perdre inutilement.
  • palai gruk ꨚꨤꨰ ꨈꨴꨭꩀ uổng công = peine perdue.
  • palai prân ꨚꨤꨰ ꨚꨴꨲꩆ uổng sức = peine perdue.
  • palai lo! ꨚꨤꨰ ꨤꨯꨩ ! ! uổng quá!= quel dommage!

 

2. (đg.) palai-pajua  ꨚꨤꨰꨚꨎꨶꨩ  uổng! = Dommage!
  • ikan mâk hu paje blaoh klah, palai-pajua biak! ꨁꨆꩆ ꨟꩀ ꨨꨭꨩ ꨚꨎꨮꨩ ꨝꨵꨯꨱꩍ ꨆꨵꩍ ꩝ ꨚꨤꨰꨚꨎꨶꨩ ꨝꨳꩀ ! cá bắt được rồi mà để sẩy, uổng thật.

 

 

II.  ꨛꨩꨤꨰ [Bkt.] ꨚꨤꨰ [A,282] 

1. (đg.) hóa giải; phá hoại, phá hủy.
  • palai sunuw (DWM) ꨚꨤꨰ ꨧꨭꨗꨭꨥ  giải bùa.

 

2. (đg.) palai pajaih ꨚꨤꨰ ꨚꨎꨰꩍ  diệt chủng.
  • palai pajaih aia urang (AGA)  ꨚꨤꨰ ꨚꨎꨰꩍ ꨀꨳꨩ ꨂꨣꩃ diệt chủng dân tộc khác.

 

3. (đg.) palai suan ꨚꨤꨰ ꨦꨶꩆ  sát hại.

 

4. (t.) palai tung tian ꨚꨤꨰ ꨓꨭꩃ ꨓꨳꩆ =l t~/ t`N [Cam M] khoan dung = large, généreux.
  • anâk ngap nde halei amaik amâ lajang palai tung tian ꨀꨗꩀ ꨋꩇ ꨙꨮꨩ ꨨꨤꨬ ꨀꨟꨰꩀ ꨀꨟꨩ ꨤꨎꩃ ꨚꨤꨰ ꨓꨭꩃ ꨓꨳꩆ con làm có lỗi đến đâu thì cha mẹ cũng tỏ lòng khoan dung.

  

Wak Kommen