chụm lửa | | to burn
1. (đg.) b~H ap&] buh apuei /buh˨˩ – a-puɪ/ to burn, catch fire. chụm lửa nấu cơm ăn b~H ap&] tnK h&K buh apuei tanâk huak. make fire to… Read more »
1. (đg.) b~H ap&] buh apuei /buh˨˩ – a-puɪ/ to burn, catch fire. chụm lửa nấu cơm ăn b~H ap&] tnK h&K buh apuei tanâk huak. make fire to… Read more »
/mə-he̞-sa-raɪ/ 1. (t.) hoàng đạo = faste. tuk mahésarai t~K m_h^x=r giờ hoàng đạo. heure faste. 2. (t.) [Bkt.] hạnh phúc, sung sướng.
/ha-lau/ 1. (d.) nguồn = source. aia hu haluw, kayau hu agha a`% h~% hl~|, ky~@ h~% aG% cây có cội, nước có nguồn (ý nói: không nên quên nòi… Read more »
/bie̞n/ (d.) lúc, khi, bao giờ. moment, when. bién ni _b`@N n} lúc này. bién halei? _b`@N hl]? khi nào? kau ngap mâng bién halei? k~@ ZP m/ b`@N hl]?… Read more »
(đg.) pg&@N paguen /pa-ɡ͡ɣʊən˨˩/ to make appointment with somebody; establish or ascertain the date of (an object or event); to appoint; dating. hẹn giờ pg&@N t~K paguen tuk. make… Read more »
/ʥa-mɔ:/ (t.) may mắn, hên = chance. lucky. tuk jamaow t~K j_m<| giờ hên = heure faste. jamaow klao gaw padaok (tng.) j_m<| _k*< gw F%_d<K hên thì cười, xui… Read more »
/ka-rah/ 1. (d.) nhẫn = bague. ring. karah mata krH mt% cà rá mắt = bague à châton. kitten ring. karah bong krH _bU nhẫn = bague. ring. karah tuk… Read more »
/bɪh/ 1. (d.) nọc độc = venin, poison. bih ula b{H ul% nọc độc rắn = venin du serpent. 2. (t.) độc, xấu = mauvais. bih kam b{H k’ thời… Read more »
/ra-la:n/ (đg.) trườn = ramper. ralan mâng tada hua mang ta-uk rlN m/ td% h&% m/ tuK trườn bằng ngực, lội bằng gối ( chỉ sự chịu luồn cúi với… Read more »
/ra-laʊ/ 1. (t.) muộn, trễ = tardif, en retard. ralao tuk r_l< t~K trễ giờ = en retard. 2. (t.) ốm nghén (quá tuần) = avoir des malaises au début de la… Read more »