Lagaok l_g+K [Cam M] Ligaok
/la-ɡ͡ɣɔʔ/ (cv.) Ligaok l{_g<K (d.) làng Trì Đức = village de Tri-dúc.
/la-ɡ͡ɣɔʔ/ (cv.) Ligaok l{_g<K (d.) làng Trì Đức = village de Tri-dúc.
/la-ɡ͡ɣʊoɪ/ (cv.) laguai l{=g& (t.) mệt = fatigué. tired. lagah laguai lgH-l=g& mỏi mệt = épuisé.
/lah/ (đg.) mở toang = ouvrir en grand. open wide. lah ribaong lH r{_b” tháo mương = ouvrir une brêche dans le canal pour laisser passer l’eau. lah aia lH… Read more »
/la-haɪ/ (cv.) lihai l{=h (t.) phai = terni, décoloré. lahai ber l=h b@L phai màu = décoloré. lahai tian l=h t`N phai lòng = apaisé. lahai alak l=h alK phai… Read more »
/la-hʌm/ 1. (t.) xanh rì = verdoyant. verdant, greenly. tanran padai lahem t\nN p=d lh# đồng lúa xanh rì. 2. (t.) lahem mbak lh# OK [Bkt.] đậm đà. ber hajaw lahem… Read more »
/la-hie̞ŋ/ (d.) nước mật, mật trái me = sève qui suinte sur le tamarin mûr. ndik aia lahiéng Q{K a`% l_h`@U lên men. aia lahiéng a`% l_h`@U mật hoa, nước… Read more »
/la-hɪʔ/ (cv.) lihik l{h{K 1. (đg.) mất = perdre. lose. nduec lahik Q&@C lh{K chạy mất. ngap lahik jién ZP lh{K _j`@N làm mất tiền. 2. (đg.) lahik darah lh{K drH tắt… Read more »
/la-hɪn/ (cv.) lihin l{h{N (t.) không tốt lành = impur, infâme, néfaste. ndam lahin Q’ lh{N đám kẻ chết không lành (không được vào kút) = cérémonie mortuaire de qq. qui… Read more »
/la-hʊoɪ/ (d.) mồi = amorce. bait. lahuai wah l=h& wH mồi cá, mồi câu = amorce pour la pêche. bait for fishing.
/laɪ/ 1. (đg.) nêm, pha trộn, hòa, tan = diluer, assaisonner, mélanger (liquides), se dissoudre. lai aia masam =l a`% ms’ nêm canh chua. mâk dua kaya lai saong gep… Read more »