rik r{K [Cam M]
I. /ri:ʔ/ 1. (đg.) thâu góp = percevoir, ramasser. rik jién r{K _j`@N thâu tiền = percevoir de l’argent. rik brah padai r{K \bH p=d thâu lúa gạo = percevoir le riz…. Read more »
I. /ri:ʔ/ 1. (đg.) thâu góp = percevoir, ramasser. rik jién r{K _j`@N thâu tiền = percevoir de l’argent. rik brah padai r{K \bH p=d thâu lúa gạo = percevoir le riz…. Read more »
/rɪʔ-rɪʔ/ (t.) li ti = très fin, très petit. wak akhar rikrik wK aAR r{Kr{K viết chữ li ti = écrire comme des pattes de mouche.
/ba-nri:ʔ/ (cv.) binrik b{\n{K , banik bn{K (t.) quý = précieux. kaya banrik ky% b\n{K đồ quý = choses précieuses. sunuw banrik s~n| b\n{K bùa phép quý hiếm = formules magiques…. Read more »
/ci:ʔ/ 1. (d.) dư, thừa (đồ ăn, thức ăn) = de reste. brei cik ka asau mbeng \b] c{K k% as~@ O$ cho chó ăn đồ thừa = donner les… Read more »
1. (đg.) r{K rik /riʔ/ to collect, to file, contribute. nộp gạo r{K \bH rik brah. pay rice. nộp tiền r{K _j`@N rik jién. payment; contribute money. 2…. Read more »
/tʱrik/ thrik \E{K [Cam M] 1. (d.) cửa đẩy = porte coulisante. 2. (đg.) kéo, đẩy từ từ = faire coulisser. thrik drai \E{K =\d kéo màng = tirer le rideau…. Read more »
/a-ri:ʔ/ (d.) cá khô = poisson sec. dried fish. bambu ikan ngap arik bO~% ikN ZP ar{K phơi cá làm cá khô. lawang yau arik gang (tng.) lw/ y~@ ar{K g/… Read more »
/ɡ͡ɣa-ri:ʔ/ (đg.) nghiền, nghiến = écraser (en poudre avec un pilon). garik tagei gr{K tg] nghiến răng. garik ratak gr{K rtK nghiền đậu.
(đg.) r{K p_t> rik pataom /riʔ – pa-tɔ:m/ to collect. thâu góp gạo r{K p_t> \bH rik pataom brah. collecting rice.
1. (đg.) r{K rik /rɪʔ/ to collect thu góp, thâu góp r{K p_t> rik pataom. 2. (đg.) mK mâk /møʔ/ to take. thu hồi (lấy về) mK =m… Read more »