sadah xdH [Cam M]
/sa-d̪ah/ (k.) ví như = comme. nyu nan sadah yau tuai min v~% nN xdH y~@ =t& m{N người ấy ví như khách vậy = cette personne est tout comme un… Read more »
/sa-d̪ah/ (k.) ví như = comme. nyu nan sadah yau tuai min v~% nN xdH y~@ =t& m{N người ấy ví như khách vậy = cette personne est tout comme un… Read more »
(cv.) _w> waom [A, 457] /wɔ:m/ 1. (kiệu) (d.) _w” waong /wɔ:ŋ/ armchair, saddle on a horse or an elephant. bành voi _w” lmN waong lamân. armchair on elephant…. Read more »
(t.) =\d& druai /d̪roɪ/ sad. [A,233] (Bhn. drṷei) buồn lắm =\d& _l% druai lo. so sad. buồn nhiều lắm =\d& r_l% _l% druai ralo lo. sad very much. buồn… Read more »
buồn não nề, sầu não nề (đg.) b=W& banjuai /ba˨˩-ʄoɪ/ deeply sad
buồn não ruột (đg.) b=W& banjuai /ba˨˩-ʄoɪ/ deeply sad.
1. (d.) d~T dut [Cam M] /d̪ut/ ambassador. [A,225] (Khm.) 2. (d.) kf&r} kaphuari [A,58] /ka-fʊa-ri:/ ambassador. 3. (d.) _g<N gaon [A,107] /ɡ͡ɣɔn˨˩/ ambassador.
(d.) a;N r=dH ân radaih /ø:n – ra-d̪ɛh/ saddle.
I. ân a;N /ø:n/ (d.) cái yên = selle. saddle. ân asaih a;N a=sH yên ngựa = selle de cheval. II. ân a;N /øn/ (đg.) nhịn = s’abtenir. make concessions. thau… Read more »
băn khoăn (t.) p=h&-ph% pahuai-paha /pa-hoɪ – pa-ha:/ wistful, wistfulness. thấy sự bâng khuâng trên nét cười _OH p=h&-ph% d} c=O& _k*< mboh pahuai-paha di cambuai klao. a wistful… Read more »
1. (t.) p=h&-ph% pahuai-paha /pa-hʊoɪ – pa-ha:/ sadly, melancholy. 2. (t.) p\d~T-p=\d& padrut-padruai /pa-d̪rut – pa-d̪rʊoɪ/ sadly, melancholy.