anâk anK [Cam M]

 /a-nɯ:ʔ/

(d.) con (trai, gái) = fils fille.
child (son or daugter); use as a unit stands before animal or thing (ex: ‘anâk unta’ = the camels).
  • anâk kacua  anK kc&%  con đầu lòng = fils aîné.
  • anâk tâh-tabha  anK t;HtB%  con thứ = fils cadet.
  • anâk taluic  anK tl&{C  con út = fils benjamin.
  • anâk pajieng  anK F%j`$  con ruột = fils naturel.
  • anâk hamâm   anK hm’  con ghẻ = beau-fils.
  • anâk raong  anK _r”  con nuôi = fils adoptif.
  • anâk araok  anK a_r<K  con sinh đôi = fils jumeau.
  • anâk matau  anK mt~@  con dâu, con rễ = bru, gendre.
  • anâk-bik  anK-b{K  con cái = les enfants (en général).
  • anâk manuis  anK mn&{X  con người.
  • anâk manuis matai hadiép pak baoh panuec  anK mn&{X m=t hd`@P pK _b<H pn&@C  con người sống chết bởi lời ăn tiếng nói.
  • adat ngap anâk manuis  adT ZP anK mn&{X  đạo làm người.
  • hu dua urang anâk  h~% d&% ur/ anK  có hai đứa con.
  • anâk pok anâk giém  anK _F%K anK _g`#  con bồng con mang.
  • anâk amâ dreh gep kadi ahak  anK am% \g@H g@P kd} ahK  cha con giống nhau như tạc.
  • anâk amaik  anK a=mK  mẹ con.
  • anâk ralo amaik  anK r_l% a=mK  con nhiều mẹ (nhiều ý kiến).
  • anâk ranaih  anK r=nH  con trẻ, trẻ con.
  • daok anâk ranaih  _d<K anK r=nH  còn trẻ con (non kém).
  • anâk kamar  anK kMR  con thơ, trẻ sơ sinh.
  • ngap yau daok anâk kamar lo  ZP y~@ _d<K anK kMR _l%  làm như còn thơ ngây lắm.
  • anâk kamuen  anK km&@N  con cháu.
  • anâk tacaow  anK t_c<|  con cháu.
  • anâk tacaow dalam sang  anK t_c<w dl’ s/  con cháu trong nhà.
  • anâk manâk   anK mnK  con búp bê = poupée.
  • lamaow anâk  l_m<w anK  con bò con = veau.
  • anâk manuk  anK mn~K  con gà.
  • anâk unta  anK uNt%  con lạc đà.
  • anâk kiér  anK _k`@R  chìa khóa.
  • anâk naok  anK _n<K  con nòng nọc.
  • anâk naok klaih iku  anK _n<K =k*H ik~%  con nòng nọc đứt đuôi.
  • anâk halai  anK h=l  con rạ.
  • anâk lanyan  anK lVN  bậc thang.

 

« Back to Glossary Index

Wak Kommen