jhak JK [Cam M]
/d͡ʑʱa:ʔ/ (t.) xấu = mauvais, méchant. bad, ugly. jhak manuh JK mn~H xấu nết = qui a de auvaises mœurs. manuh jhak mn~H JK tật xấu = de vilaines manières… Read more »
/d͡ʑʱa:ʔ/ (t.) xấu = mauvais, méchant. bad, ugly. jhak manuh JK mn~H xấu nết = qui a de auvaises mœurs. manuh jhak mn~H JK tật xấu = de vilaines manières… Read more »
/kɔ:ʔ/ 1. (t.) trắng = blanc. white, pure white. lamân kaok lmN _k<K voi trắng = éléphant blanc. white elephant. asaih kaok a=sH _k<K ngựa kim = cheval blanc. white… Read more »
1. (t.) p=tK pataik /pa-tɛʔ/ end. 2. (t.) ab{H abih /a-bih˨˩/ end. 3. (t.) tMT tamat [A,182] /ta-mat/ end.
1. (t.) tp@H ab{H tapeh abih /ta-pəh – a-bih˨˩/ exhausted. kiệt quệ sức lực tp@H ab{H \p;N yw% tapeh abih prân yawa. 2. (t.) _j<H-_j<| jaoh-jaow [Bkt.96] … Read more »
/krɛ:/ 1. (t.) yếu đuối, yếu ớt. sa urang kraiy s% ur/ =\kY một kẻ yếu ớt. 2. (t.) tàn héo, úa. hala krâm kraiy abih paje hl% \k;’ =\kY… Read more »
/la-wa:ŋ/ (cv.) liwang l{w/ 1. (t.) ốm = maigre. lean, thin. lawang rup lw/ r~P ốm người. manuis lawang mn&{X lw/ người ốm. kaok ley, njep hagait hâ lawang? _k<K l@Y,… Read more »
/mə-ɡ͡ɣi:˨˩ʔ/ (d.) Thánh đường Bani = mosquée des Bani. mosque of Bani. abih tamâ sang magik galac duh bimong yang (NMM) ab{H tm% s/ mg{K glC d~H b{_mU y/ hết… Read more »
/ɓo:ŋ/ 1. (t.) trắng = blanc. white. mbong patih _OU pt{H trắng phau = blanc. white and clean. 2. (t.) sạch = nettoyer. clean. sang mbong s/ _OU nhà… Read more »
(t.) hl~H haluh /ha-luh/ wear out, time-worn. dép mòn kl{K j&K hl~H kalik juak haluh. worn sandals. mòn hết hl~H ab{H haluh abih. worn out.
1. (t.) mb{H h_\n<K mabih hanraok /mə-bɪh˨˩ – ha-nrɔ:ʔ/ wicked. 2. (t.) dQ@P JK dandep jhak /d̪a-ɗəʊ˨˩ʔ – ʨa:˨˩ʔ/ wicked.