paphur pf~R [Cam M]
/pa-fur/ 1. (đg.) phi = galoper. asaih paphur a=sH pf~R ngựa phi = le cheval galope. 2. (đg.) paphur athak pf~R aEK phà khói = rejeter la fumée par la bouche.
/pa-fur/ 1. (đg.) phi = galoper. asaih paphur a=sH pf~R ngựa phi = le cheval galope. 2. (đg.) paphur athak pf~R aEK phà khói = rejeter la fumée par la bouche.
/pa-plɔŋ/ (đg.) dồi = lancer, jeter en l’air.
I. p$ /pʌŋ/ 1. (đg.) nghe; hiểu; vâng lời = entendre; comprendre; obéir. peng urang ndom p$ ur/ _Q’ nghe người ta nói = entendre les gens dire; ndom oh… Read more »
/pruh/ 1. (đg.) trào, phún = asperger, lancer en pluie. aia pruh a`% \p~H nước trào = vapeur. pruh aia \p~H a`% phun nước = rejeter l’eau par la bouche en la… Read more »
/ta-biʔ/ (cv.) cabik cb{K 1. (d.) bị, túi = sac. tabik jih dalah tb{K j{H dlH túi thổ cẩm. buh dalam tabik b~H dl’ tb{K bỏ trong bị. 2. (đg.)… Read more »
/ta-d̪aʔ/ (cv.) cadak cdK 1. (đg.) búng, bắn = projeter d’une chiquenaude, carder. tadak mahlei tdK mh*] bắn bông = carder le coton. 2. (đg.) tadak-dang tdK-d/ vùng vẫy = s’agiter, avoir des sursauts…. Read more »
/ta-ka-prah/ (đg.) văng = jaillir (en jet). darah takaprah drH tk\pH văng máu = le sang jaillit. caoh baoh balaong takaprah atah _c<H _b<H b_l” tk\pH atH đá banh văng… Read more »
I. /ta-laʔ/ 1. (t.) xéo, lệch, chinh = de travers. sang talak s/ tlK nhà xéo = maison de travers. tanâh talak tlK tlK đất chinh = terrain de travers…. Read more »
/tʱrah/ thrah \EH [Cam M] 1. (đg.) vẩy, rẩy, rưới = asperger. thrah aia \EH a`% rẩy nước = asperger d’eau. 2. (đg.) vung, quăng = jeter, lancer. thrah jal \EH… Read more »
/tʱra:ʔ/ thrak \EK [Cam M] 1. (đg.) phóng lên, phóng = lancer en l’air. thrak kalang \EK kl/ phóng diều = lancer le cerf volant. thrak hanrak \EK h\nK phóng giáo… Read more »