gaiy ꨈꨰꩈ [Cam M]
/ɡ͡ɣɛ:/ (d.) đò, ghe = sampan, barque. aia praong radéh ndik gaiy, tel tuk aia raiy gaiy ndik radéh ꨀꨳꨩ ꨚꨴꨯꨱꩃ ꨣꨕꨯꨮꩍ ꨙꨪꩀ ꨈꨰꩈ ꩝ ꨓꨮꩊ ꨓꨭꩀ ꨀꨳꨩ ꨣꨰꩈ ꨈꨰꩈ… Read more »
/ɡ͡ɣɛ:/ (d.) đò, ghe = sampan, barque. aia praong radéh ndik gaiy, tel tuk aia raiy gaiy ndik radéh ꨀꨳꨩ ꨚꨴꨯꨱꩃ ꨣꨕꨯꨮꩍ ꨙꨪꩀ ꨈꨰꩈ ꩝ ꨓꨮꩊ ꨓꨭꩀ ꨀꨳꨩ ꨣꨰꩈ ꨈꨰꩈ… Read more »
/ɡ͡ɣaʔ/ 1. (d.) tranh = chaume. gak hanreng ꨈꩀ ꨨꨗꨴꨮꩃ tranh rạ = chaume. gak ralang ꨈꩀ ꨣꨤꩃ tranh săng = imperata cylindrica (chaume pour couvrir les maison). tapei gak… Read more »
/ɡ͡ɣa-baʔ/ (đg.) đấm = frapper avec le poing. gabak gep ꨈꨝꩀ ꨈꨮꩇ đấm nhau. gabak sa mblaik ꨈꨝꩀ ꨧꨩ ꨡꨵꨰꩀ đấm một cái.
/ɡ͡ɣa-bar/ (d.) nội tạng.
/d̪ul-ka – i-dah/ (d.) tháng 11 Hồi giáo = 11ème mois musulman.
/d̪uŋ/ 1. (đg.) níu = retenir. dung talei ndik tagok ꨕꨭꩃ ꨓꨤꨬ ꨙꨪꩀ ꨓꨈꨯꩀ níu dây leo lên. aia mblung dung gep (tng.) ꨀꨳꨩ ꨡꨵꨭꩃ ꨕꨭꩃ ꨈꨮꩇ chết đuối níu… Read more »
/d̪un-za:/ (d.) trần gian = monde des vivants. the world. dunya ralo siam takik jhak ꨕꨭꩆꨢꨩ ꨣꨤꨯꨩ ꨧꨳꩌ ꨓꨆꨪꩀ ꨏꩀ trần gian lành nhiều dữ ít. pabah dalah dunya ꨚꨝꩍ… Read more »
/d̪u:r/ (t.) rầm! = onomatopée d’un bruit sourd. sang jaleh manyi dur sa sap ꨦꩇ nhà đổ đánh rầm một tiếng. dur-dur ꨕꨭꩉꨕꨭꩉ rầm rầm. nduec dur-dur dalam sang ꨙꨶꨮꩄ… Read more »
/d̪u:t/ (M.) duta 1. (d.) sứ giả, đặc sứ, phái viên = délégué, envoyé, représentant. 2. (d.) tên gọi bà Rija = nom donnée à la danseuse de la Rija.
/d̪u-ri:/ (d.) đá quý. gems. mâh pariak duri ꨟꩍ ꨚꨣꨳꩀ ꨕꨭꨣꨫ vàng bạc đá quý. gold, medal and gems.