pambak ꨚꨡꩀ [Cam M]
/pa-ɓa:ʔ/ (đg.) làm cho lây lan = propager.
/pa-ɓa:ʔ/ (đg.) làm cho lây lan = propager.
/pa-ɓʌŋ/ 1. (đg.) cho ăn = donner à manger. pambeng kabaw ꨚꨡꨮꩃ ꨆꨝꨥ cho trâu ăn. 2. (đg.) nhóm, nhen = attiser, aviver. pambeng apuei ꨚꨡꨮꩃ ꨀꨚꨶꨬ nhen lửa =… Read more »
/pa-ɓʌr/ (đg.) quấn = enrouler. pamber khan ꨚꨡꨮꩉ ꨇꩆ quấn chăn. pamber akaok kabaw ꨚꨡꨮꩉ ꨀꨆꨯꨱꩀ ꨆꨝꨥ quấn dây lên đầu trâu.
/pa-ɓiɔ:p/ (đg.) khúm núm = s’incliner, baisser le dos.
/pa-kʱɪp/ (đg.) bít làm cho kín, bịt, mím= boucher, fermer hemétiquement. pakhip bambeng ꨚꨇꨪꩇ ꨝꨡꨮꩃ đóng kín cánh cửa. pakhip cambuai ꨚꨇꨪꩇ ꨌꨡꨶꨰ mím môi lại; câm miệng.
/pa-ɓlɔ:ŋ/ (đg.) gây ra = causer, provoquer. pa-mblaong kalin ꨚꨡꨵꨯꨱꩃ ꨆꨤꨪꩆ nổi loạn; gây chiến= se révolter.
/pa-klɔh/ 1. (đg.) ly dị = divorcer. hadiép pasang nyu paklaoh gep paje ꨨꨕꨳꨯꨮꩇ ꨚꨦꩃ ꨐꨭꨩ ꨚꨆꨵꨯꨱꩍ ꨈꨮꩇ ꨚꨎꨮꨩ hai vợ chồng họ ly dị nhau rồi. 2. (đg.) paklaoh… Read more »
/pa-ɓlɔ:/ 1. (đg.) cho ló ra = faire ressortir, emerger. pamblaow mbaok ka urang mboh ꨚꨡꨵꨯꨱꨥ ꨡꨯꨱꩀ ꨆꨩ ꨂꨣꩃ ꨡꨯꩍ ló mặt ra cho người ta thấy. 2. (đg.) trình… Read more »
/pa-klup/ (đg.) khóa lại, đóng= refermer. paklup taik ꨚꨆꨵꨭꩇ ꨓꨰꩀ đóng chốt (cửa).
/pa-krʌn/ (cv.) Bakran ꨝꨆꨴꩆ [A, 317] (d.) tên Ba tháp Hòa Lai = nom des trois tours de Hoa-Lai. Bakran/Pakran – the Champa Three Temples locates in Ninhthuan province.