tana ꨓꨘꨩ [Cam M]
/ta-na:/ 1. (d.) thói = habitude. tana jhak ꨓꨘꨩ ꨏꩀ thói xấu. ndih harei hu tana ꨙꨪꩍ ꨨꨣꨬ ꨨꨭꨩ ꨓꨘꨩ ngủ ngày quen thói. 2. (d.) tana-rakun ꨓꨘꨣꨆꨭꩆ tập quán = us… Read more »
/ta-na:/ 1. (d.) thói = habitude. tana jhak ꨓꨘꨩ ꨏꩀ thói xấu. ndih harei hu tana ꨙꨪꩍ ꨨꨣꨬ ꨨꨭꨩ ꨓꨘꨩ ngủ ngày quen thói. 2. (d.) tana-rakun ꨓꨘꨣꨆꨭꩆ tập quán = us… Read more »
/ta-nɯ:/ (d.) rắn tru cườm = serpent corail. coral snake.
/ta-nah/ (đg.) lắc lư; vẫy = branler, secouer. ikan tanah akaok ꨁꨆꩆ ꨓꨘꩍ ꨀꨆꨯꨱꩀ cá lắc lư đầu = le poisson remue la tête. asau tanah iku ꨀꨧꨮꨭ ꨓꨘꩍ ꨁꨆꨭꨩ… Read more »
/ta-nøh/ 1. (d.) đất = terre, terrain. land, ground. tanâh siam ꨓꨗꩍ ꨧꨳꩌ ’ đất tốt = bonne terre. tanâh riya ꨓꨗꩍ ꨣꨪꨢꨩ đất đai = terre, terrain. tanâh aia… Read more »
/ta-la-bat/ (đg.) lạy = se prosterner. talabat mukkei ꨓꨤꨝꩅ ꨟꨭꩀꨆꨬ lạy tổ tiên. _____ _____ Synonyms: kakuh ꨆꨆꨭꩍ, jabat ꨎꨝꩅ
/ta-la-buh/ (đg.) sẩy thai = avorter. talabuh dalam ꨓꨤꨝꨭꩍ ꨕꨤꩌ tử thai (thai nhi chết trong bụng) = mort-né.
/ta-lah/ (đg.) lạc = égaré, s’égarer. kabaw mbeng talah di gep ꨆꨝꨥ ꨡꨮꩃ ꨓꨤꩍ ꨕꨫ ꨈꨮꩇ trâu ăn lạc bầy = les buffles se sont égarés du troupeau.
/ta-laɪ/ (d.) mâm đồ mặn để cúng (món chính) = plateau couvert de victuailles pour le sacrifice. hu talai hu patuei (tng.) ꨨꨭꨩ ꨓꨤꨰ ꨨꨭꨩ ꨚꨓꨶꨬ có món chính món… Read more »
/ta-lɛh/ (đg. t.) mở, tháo; mãn = ouvrir, délier, défaire, terminer, clôturer. talaih talei ꨓꨤꨰꩍ ꨓꨤꨬ mở dây; tháo dây = délier la ficelle. talaih kabaw ꨓꨤꨰꩍ ꨆꨝꨥ mở trâu =… Read more »
I. /ta-laʔ/ 1. (t.) xéo, lệch, chinh = de travers. sang talak ꨧꩃ ꨓꨤꩀ nhà xéo = maison de travers. tanâh talak ꨓꨗꩍ ꨓꨤꩀ đất chinh = terrain de travers…. Read more »