klua k*&% [Cam M]
/klʊa/ 1. (đg.) trụng nước sôi = ébouillanter. aia klua a`% k*&% bị phỏng nước = se brûler avec de l’eau. klua aia di manuk dahlau ka mâng buic balau… Read more »
/klʊa/ 1. (đg.) trụng nước sôi = ébouillanter. aia klua a`% k*&% bị phỏng nước = se brûler avec de l’eau. klua aia di manuk dahlau ka mâng buic balau… Read more »
1. (t.) pg}-pgN pagi-pagan /pa-ɡ͡ɣi:˨˩ – pa-ɡ͡ɣʌn˨˩ perverse. 2. (t.) bvK banyâk /ba˨˩-ɲø:ʔ/ perverse.
(t.) pgK-pgN pagak-pagan /pa-ɡ͡ɣa˨˩ʔ – pa-ɡ͡ɣʌn˨˩/ unruly, saucy.
I. nghịch, nghịch phá (đg.) bZL bangal /ba˨˩-ŋʌl˨˩/ play against; naughty. nghịch ngợm bZK-bZL bangak-bangal. obstreperous. II. nghịch, ngược (đg.) pgN pagan /pa-ɡ͡ɣʌn˨˩/ inverse. nghịch lại;… Read more »
1. (t.) pg}-pgN pagi-pagan /pa-ɡ͡ɣi:˨˩ – pa-ɡ͡ɣʌn˨˩/ insolent, arrogance. 2. (t.) pc@K-pr@K pacek-parek /pa-cə:ʔ – pa-rə:ʔ/ insolent, arrogance.
(đg.) pgN dl&@N pagan daluen /pa-ɡ͡ɣʌn˨˩ – d̪a-lʊən˨˩/ back and forth; move to haven and earth.
(t.) pgN pagan /pa-ɡ͡ɣʌn˨˩/ inverse. đối ngược; làm ngược lại pgN gQ} pagan gandi. opposite; antipodal. ngược ngang; ngang ngược pg}-pgN pagi-pagan. perverse.
/o:/ (p. k.) không, chẳng; ạ = non, ne pas; en bien ! alors. o nao o% _n< không đi = ne pas aller; hu o h~% o% không có = il n’y a… Read more »
(đg.) pgN gQ} pagan gandi /pa-ɡ͡ɣʌn˨˩ – ɡ͡ɣa˨˩-ɗi:˨˩/ to oppose.
1. (đg.) prd~H paraduh [A,278] [Bkt.96] /pa-ra-d̪uh/ to against. 2. (đg.) pgN gQ} pagan gandi [Bkt.96] /pa-ɡ͡ɣʌn˨˩ – ɡ͡ɣa˨˩-ɗi:˨˩/ to against.