chung thủy | lambil | faithful
1. (t.) ETt`K thattiak /tha:t – tiaʔ/ to be faithful. chung thủy với chồng ET-t`K _s” ps/ thattiak saong pasang. faithful to her husband. 2. (t.) _k*<H h=t… Read more »
1. (t.) ETt`K thattiak /tha:t – tiaʔ/ to be faithful. chung thủy với chồng ET-t`K _s” ps/ thattiak saong pasang. faithful to her husband. 2. (t.) _k*<H h=t… Read more »
phản phúc 1. (đg.) lb{R labir /la-bir˨˩/ to betray. (M. lebur) đàn bà nhan sắc phản bội (bội bạc) cây lim (ám chỉ cho Po Romé), đàn bà nết na… Read more »
(d.) hd`{P ps/ hadiip pasang /ha-d̪iʊ˨˩ʔ – pa-sa:ŋ/ husband and wife.
1. (d.) bz~K x~P banguk sup /ba-ŋu˨˩ʔ – su:p/ darkness. 2. (d.) _Bl{R bholir [A, 363] /bho-lɪr/ darkness. 3. (đg.) tms/ tamasang [A, 182] /ta-mə-sa:ŋ/, darkness.
/ka-sa:ŋ/ (d.) gông = cangue. cangue. buh kasang b~H kx/ đóng gông, mang gông.
/pa-sa:ŋ/ (d.) chồng = mari. hadiép pasang h_d`@P ps/ vợ chồng.
1. (d.) bz~K x~P banguk sup /ba-ŋu˨˩ʔ – su:p/ darkness. 2. (d.) _Bl{R bholir [A, 363] /bho-lɪr/ darkness. 3. (đg.) tms/ tamasang [A, 182] /ta-mə-sa:ŋ/, darkness.
/buh/ 1. (đg.) bỏ, đơm = mettre. buh sara dalam abu b~H xr% dl’ ab~% bỏ muối trong cháo = mettre du sel dans le potage. buh di hatai b~H… Read more »
/pa-əʊʔ/ (đg.) làm lẩy = manifester son mécontentement. paaep di pasang F%a@P d} ps/ làm lẩy với chồng, giận dỗi chồng.
/pa-ca-lah/ (đg.) phân rẽ, phân chia, ly gián= diviser. pacalah hadiép di pasang F%clH h_d`@P d} ps/ ly gián vợ chồng.