pajaoh-pakhain p_j+H-p=AN [Cam M]
/pa-ʥɔh-pa-kʱɛn/ (đg.) chất vấn = interroger sans trève, poser des questions sur tous les sujets. gru pajaoh-pakhain séh \g~% p_j<H-p=AN _x@H thầy chất vấn trò.
/pa-ʥɔh-pa-kʱɛn/ (đg.) chất vấn = interroger sans trève, poser des questions sur tous les sujets. gru pajaoh-pakhain séh \g~% p_j<H-p=AN _x@H thầy chất vấn trò.
/pa-ʥa:/ (đg.) gọi tên (miệt thị) = appeler par le nom (mépris, impolitesse). paja pa-ong F%j% F%o/ gọi tên (miệt thị) = appeler par le nom (mépris, impolitesse).
/pa-ʤa˨˩ʔ/ 1. (đg.) bước lên, đạp = monter, gravir. to go up, to climb. pajak di lanyan pjK d} l{VN bước lên thang = monter l’escalier. go up the stairs…. Read more »
/pa-ʥɛh/ (d.) dòng giống = race, semence. pajaih siam p=jH s`’ giống tốt. pajaih bareng mabaoh padai bareng (tng.) p=jH br$ m_b<H p=d br$ giống bà-rên cho ra thóc bà-rên… Read more »
/pa-ʥaɪ/ 1. (d.) làng Phú Hài (vùng Ma Lâm, Bình Thuận)= village de Phú-hài. 2. (d.) [Bkt.] (cũ) ông chủ nhỏ, tiểu chủ.
/pa-ʥa-ləh/ 1. (đg.) làm cho ngã = faire tomber, abattre. 2. (đg.) hạ bệ = faire perdre une fonction (à qq.).
1. (đg.) pjK pajak [A. 257] /pa-ʥa˨˩ʔ/ to go up, to climb. bước lên thang pjK d} l{VN pajak di lanyan. climb the ladder. 2. (đg.) y’ t_gK yam… Read more »
1. (đg.) g*$ gleng /ɡ͡ɣlʌŋ/ to tell fortunes, to consult a diviners. đi bói; đi xem bói _n< g*$ nao gleng. bà Pajau xem bói bằng dây ngọc m~K… Read more »
thiết đãi, tiếp đãi 1. (đg.) ET pyK that payak /that – pa-jaʔ/ to banquet, entertain; receptive and banquet. 2. (đg.) pyK-kK payak-kak /pa-jaʔ-kaʔ/ to banquet, entertain;… Read more »
(d.) p=jH pajaih /pa-ʤɛh˨˩/ race. nòi giống f~N p=jH phun pajaih. lineage.