patapak ꨚꨓꨚꩀ [Cam M]
/pa-ta-paʔ/ (đg.) điều chỉnh = régler, mettre au point. patapak talei ꨚꨓꨚꩀ ꨓꨤꨬ điều chỉnh lại dây.
/pa-ta-paʔ/ (đg.) điều chỉnh = régler, mettre au point. patapak talei ꨚꨓꨚꩀ ꨓꨤꨬ điều chỉnh lại dây.
/pa-ta-tʌŋ/ (đg.) làm cho cứng = faire solidement. patateng arak ꨚꨓꨓꨮꩃ ꨀꨣꩀ lấy gân = gonfler les biceps. patateng arak takuai ꨚꨓꨓꨮꩃ ꨀꨣꩀ ꨓꨆꨶꨰ lấy gân cổ (chỉ người la… Read more »
/pa-ta-tʱaʔ/ (cv.) patasak ꨚꨓꨧꩀ [A, 259] /pa-ta-saʔ/ (đg.) làm cho chín = faire mûrir. (idiotisme) ndom patathak ꨙꨯꩌ ꨚꨓꨔꩀ nói cho kỹ = parler avec adresse et opportunité.
/pa-seɪ/ (cv.) basei ꨝꨧꨬ 1. (d.) sắt = fer. pasei mada ꨚꨧꨬ ꨟꨕꨩ sắt non = fer mou. aih pasei ꨀꨰꩍ ꨚꨧꨬ mạt sắt = limaille de fer. 2. (d.)… Read more »
/pa-ta-tʱro:k/ (đg.) làm cho xốp = rendre plus souple, plus léger, ameublir. patathrok tanâh ꨚꨓꨔꨴꨯꩀ ꨓꨗꩍ làm đất xốp = ameublir la terre.
/pa-sia:m – pa-ʨa:ʔ/ (đg.) lo liệu = s’occuper de.
/pa-ta-ʄɔh/ (đg.) nhiểu, giọt = faire tomber goutte à goutte.
/pa-tɛh/ 1. (d.) lụa = soie. pataih li-uw ꨚꨓꨰꩍ ꨤꨳꨭꨥ tơ lụa = soieries. 2. (d.) pataih aia balan ꨚꨓꨰꩍ ꨀꨳꨩ ꨝꨤꩆ quầng mặt trăng = halo de la lune…. Read more »
/pa-tɛʔ/ (t.) cuối cùng = fin. harei pataik ꨨꨣꨬ ꨚꨓꨰꩀ ngày cuối, ngày mãn = le dernier jour de clôture. dahlak lakau pataik panuec ꨕꨨꨵꩀ ꨤꨆꨮꨭ ꨚꨓꨰꩀ ꨚꨗꨶꨮꩄ tôi… Read more »
/pa-taʔ-pa-raɪ/ (đg.) khóc lóc = se plaindre de qq. ch. qui arrive.