randap ꨣꨙꩇ [Cam M]
/ra-ɗʌp/ (đg.) quen = être familier avec, bien connaître. randap bhian ꨣꨙꩇ ꨞꨳꩆ ꨣꨙꩇ ꨞꨳꩆ quen thuộc = bien connaître. urang randap ꨂꨣꩃ ꨣꨙꩇ người quen = connaissance.
/ra-ɗʌp/ (đg.) quen = être familier avec, bien connaître. randap bhian ꨣꨙꩇ ꨞꨳꩆ ꨣꨙꩇ ꨞꨳꩆ quen thuộc = bien connaître. urang randap ꨂꨣꩃ ꨣꨙꩇ người quen = connaissance.
/pal/ (d.) người giữ thủ cấp để cúng = gardien des victuailles offertes.
/ra-nʌm/ (cv.) ranam ꨣꨘꩌ (đg.) thương, yêu = aimer. love. anit ranem ꨀꨗꨪꩅ ꨣꨗꨮꩌ yêu thương = chérir; thulu inâ ranem ngap gruk caklem inâ lamuk (PP.) ꨔꨭꨤꨭꨩ ꨁꨗꨩ ꨣꨗꨮꩌ… Read more »
/pa-la:/ 1. (đg.) gieo, trồng= semer = planter. pala asar ꨚꨤꨩ ꨀꨧꩉ gieo hột = semer des graines. pala kayau ꨚꨤꨩ ꨆꨢꨮꨭ trồng cây = planter des arbres. 2. (đg.)… Read more »
/pa-la-buh/ (đg.) vật ngã = faire tomber, renverser.
/pa-lah/ 1. (d.) chảo gang = grande casserole à friture. tanâk mâng palah ꨓꨗꩀ ꨟꩃ ꨚꨤꩍ nấu cơm bằng chảo gang. 2. (d.) [A, 281.] cây ngô đồng. 3. (d.)… Read more »
/pa-laɪ/ I. ꨁꨫ ꩞ [Cam M] 1. (đg.) uổng phí= perdre inutilement. palai gruk ꨚꨤꨰ ꨈꨴꨭꩀ uổng công = peine perdue. palai prân ꨚꨤꨰ ꨚꨴꨲꩆ uổng sức = peine perdue…. Read more »
/pa-lɛʔ/ 1. (đg.) đâm thọc, dèm pha= calomnier. ndom palaik gep ꨙꨯꩌ ꨚꨤꨰꩀ ꨈꨮꩇ nói đâm thọc nhau; dèm pha nhau. ndom palaik dahlak saong amaik ꨙꨯꩌ ꨚꨤꨰꩀ ꨕꨨꨵꩀ ꨧꨯꨱꩃ… Read more »
I. palat ꨚꨤꩅ [A, 282] II. /pa-laʔ/ (đg.) lặp = répéter. ndom palak ꨙꨯꩌ ꨚꨤꩀ nói lặp = se répéter, parler en se répétant. palak dua mbeng ꨚꨤꩀ ꨕꨶꨩ… Read more »
/pa-kʱi:/ 1. (đg.) hí, híp = ouvrir à moitié. mata khi ꨟꨓꨩ ꨇꨫ mắt hí = œil à demi-ouvert. pakhi mata ꨚꨇꨫ ꨟꨓꨩ hí mắt = entrouvrir l’œil. 2. (t.)… Read more »