padut-paduei ꨚꨕꨭꩅꨚꨕꨶꨬ [Cam M]
/pa-d̪ut-pa-d̪uɪ/ (đg.) tâm sự = affectueux, cordial. confidence. padut-paduei saong gep luic malam ꨚꨕꨭꩅꨚꨕꨶꨬ ꨧꨯꨱꩃ ꨈꨮꩇ ꨤꨶꨪꩄ ꨟꨤꩌ tâm sự với nhau suốt đêm.
/pa-d̪ut-pa-d̪uɪ/ (đg.) tâm sự = affectueux, cordial. confidence. padut-paduei saong gep luic malam ꨚꨕꨭꩅꨚꨕꨶꨬ ꨧꨯꨱꩃ ꨈꨮꩇ ꨤꨶꨪꩄ ꨟꨤꩌ tâm sự với nhau suốt đêm.
/pa-ɡ͡ɣa:˨˩/ 1. (đg.) rào = clôturer. paga dandep ꨚꨈꨩ ꨕꨙꨮꩇ rào kín; làm cho kín = cacher dans un endroit secret. paga phun klah di manuk caoh ꨚꨈꨩ ꨜꨭꩆ ꨆꨵꩍ… Read more »
/pa-ɡ͡ɣah/ 1. (đg.) dọn = ranger, arranger. pagah sang ꨚꨈꩍ ꨧꩃ dọn nhà = ranger la maison. 2. (đg.) phát = défricher. pagah ka hueng jalan ꨚꨈꩍ ꨆꨩ ꨨꨶꨮꩃ ꨎꨤꩆ… Read more »
/pa-ɡ͡ɣa-laɪʔ/ (đg.) làm cho ngược lại, chiêu hồi= faire retourner.
/pa-ɡ͡ɣa-lɔ:ŋ/ 1. (đg.) đoán = estimer. pagalong tuk ꨚꨈꨤꨯꩂ ꨓꨭꩀ đoán giờ = estimer l’heure. 2. (đg.) đánh (trống) liên tục = frapper (le tambour) sans arrêt. pagalaong gineng ꨚꨈꨤꨯꨱꩃ… Read more »
/pa-ɡ͡ɣa-luŋ/ (đg.) đánh hòa đều nhịp = faire rouler. pagalung gai gineng ꨚꨈꨤꨭꩃ ꨈꨰ ꨈꨪꨗꨮꩃ đánh hòa đều nhịp trống = faire rouler la baguette du tambour.
/pa-ɡ͡ɣɔ:ʔ/ (đg.) làm cho đụng, đụng chạm = faire heurter, se heurter contre.
/pa-d̪raʔ/ (đg.) thúc dục, hối = exciterou vexer intentionnellement. padrak gep nao bisamar ꨚꨕꨴꩀ ꨈꨮꩇ ꨗꨯꨱ ꨝꨪꨧꨠꩉ thúc dục nhau đi thật nhanh.
/pa-d̪ra:ŋ/ (d.) làng Dran = village de Dran.
/pa-d̪ʌŋ/ I. padeng ꨛꨩꨕꨮꩃ [Cam M] 1. (đg.) dựng, đựng = élever. contain, hold. padeng gai tagok ꨛꨩꨕꨮꩃ ꨈꨰ ꨓꨈꨯꩀ dựng cột lên. padeng aia dalam lu ꨛꨩꨕꨮꩃ ꨀꨳꨩ ꨕꨤꩌ ꨤꨭꨩ… Read more »