padién ꨚꨕꨳꨯꨮꩆ [Cam M]
/pa-d̪ie̞:n/ 1. (đg.) xỏ mũi = mettre la naselière (au nez des animaux). padién idung kabaw ꨚꨕꨳꨯꨮꩆ ꨁꨕꨭꩃ ꨆꨝꨥ xỏ mũi trâu. 2. (đg.) bao vành tròn, băng bó= recouvrir… Read more »
/pa-d̪ie̞:n/ 1. (đg.) xỏ mũi = mettre la naselière (au nez des animaux). padién idung kabaw ꨚꨕꨳꨯꨮꩆ ꨁꨕꨭꩃ ꨆꨝꨥ xỏ mũi trâu. 2. (đg.) bao vành tròn, băng bó= recouvrir… Read more »
/pa-d̪ɪŋ/ 1. (d.) cây đùng đình = Caryota mitis. 2. (d.) máy lửa, bật lửa= briquet. taih pading ꨓꨰꩍ ꨚꨕꨪꩂ đánh bật lửa.
/pa-d̪ra:/ (d.) làng Như Ngọc = village de Nhu-ngoc.
/pa-d̪rɯh/ (t.) rắn mắt, lì lợm, dai= effronté. lue padrâh ꨤꨶꨮꨩ ꨚꨕꨴꨲꩍ đùa dai. padrâh mbaok ꨚꨕꨴꨲꩍ ꨡꨯꨱꩀ lì mặt.
/pa-ɗʊa:/ 1. (đg.) nói thêm, nói thừa= exagérer. 2. (t.) pandik-pandua ꨚꨙꨪꩀꨚꨙꨶꨩ đau đớn = qui cause une vive douleur (physique ou morale).
/pa-d̪eɪ/ 1. (đg.) nghỉ. reposer, se reposer. padei glaih ꨚꨕꨬ ꨈꨵꨰꩍ nghỉ ngơi. prendre du repos. padei ka-ing ꨚꨕꨬ ꨆꨁꨪꩂ nghỉ lưng. s’allonger pour se reposer. padei la-aua ꨚꨕꨬ ꨤꨀꨶꨩ… Read more »
/pa-ɗʊoɪʔ/ (đg.) truyền đi = transmettre. pa-nduec harak ꨚꨙꨶꨮꩄ ꨨꨣꩀ thông tri, truyền thư tín, chạy thư= aviser, faire savoir.
/pa-d̪ʌm/ 1. (đg.) tắt = éteindre. padem apuei ꨚꨕꨮꩌ ꨀꨚꨶꨬ tắt lửa = éteindre le feu. padem manyâk ꨚꨕꨮꩌ ꨟꨐꩀ tắt đèn = éteindre la lumière. 2. (đg.) tẩy, xóa… Read more »
/pa-ɗʊən/ (đg.) dời, chuyển chỗ = changer, déplacer. panduen tathan ꨚꨙꨶꨮꩆ ꨓꨔꩆ dời chỗ ở, di cư = changer de domicile. panduen asaih ꨚꨙꨶꨮꩆ ꨀꨧꨰꩍ dời ngựa (đi ăn nơi… Read more »
/pa-ŋa:ʔ/ (đg.) giả vờ = faux, qui simule. ngap pangak ꨋꩇ ꨚꨋꩀ làm giả vờ = simuler, faire semblant.