tempaok ꨓꨮꩌꨚꨯꨱꩀ [Cam M] tampaok
/tʌm-pɔ:ʔ/ (cv.) tampaok ꨓꩌꨚꨯꨱꩀ [A,163] (d.) bệnh say xẫm (ở trẻ em) = avoir des étourdissements (enfants).
/tʌm-pɔ:ʔ/ (cv.) tampaok ꨓꩌꨚꨯꨱꩀ [A,163] (d.) bệnh say xẫm (ở trẻ em) = avoir des étourdissements (enfants).
/tʌm/ maong: ‘hatam’ ꨨꨓꩌ’
/ta-mra:ʔ/ (cv.) temmrak ꨓꨮꩌꨟꨴꩀ [Cam M] (d.) chì = plomb. tamrak patih ꨓꨟꨴꩀ ꨚꨓꨪꩍ chì trắng = plomb blanc. tamrak hatam ꨓꨟꨴꩀ ꨨꨓꩌ chì đen = plomb noir.
/tʌn-pa-rʌn/ tenparen ꨓꨮꩆꨚꨣꨮꩆ [Cam M] (t.) bón, kiết, táo bón = constipé. jieng tenparen ꨎꨳꨮꩃ ꨓꨮꩆꨚꨣꨮꩆ bị bệnh táo bón.
/tʌn-tu:/ tentu ꨓꨮꩆꨓꨭꨩ [Cam M] (d.) chân lý = vérité. tentu dalam ray ꨓꨮꩆꨓꨭꨩ ꨕꨤꩌ ꨣꩈ chân lý trong đời. nao duah tentu ꨗꨯꨱ ꨕꨶꩍ ꨓꨮꩆꨓꨭꨩ đi tìm chân lý. tentu oh mada… Read more »
/ca-bɔh/ 1. (đg.) aiek: pabaoh ꨚꨝꨯꨱꩍ 2. (t.) aiek: jabaoh ꨎꨝꨯꨱꩍ
/təʔ-wah/ (đg.) gục đầu muốn ngủ, ngủ gục, gục ngủ, buồn ngủ. dodeliner de la tête (par envie de dormir). nodding head (wanting to sleep), sleepy, doze. tekwah paje nao ndih… Read more »
/tʌl/ tel ꨓꨮꩊ [Cam M] 1. (đg.) đến, tới = arriver, jusqu’à. nao tel Parik ꨗꨯꨱ ꨓꨮꩊ ꨚꨣꨪꩀ đi tới Phan Rí = aller jusqu’à Phanri. mâng nan tel ni… Read more »
/tʌl-ɔ:ʔ/ (d.) chất nôn mửa ra = vomissures, muguet (des nouveaux-nés).
/tʌl-bom – a-puɪ/ telbom apuei ꨓꨮꩊꨝꨯꩌ ꨀꨚꨶꨬ [Cam M] (d.) rắn lục lửa = Dendrophis formosa.