jrak \jK [A, 155] [Bkt.]
/ʥra˨˩ʔ/ (cv.) drak \dK (đg.) chọc, đâm thọc, xỉ, xỉa = piquer, percer, pointer le doigt vers.. jrak tamâ mata \jK tm% mt% chọc mắt, xỉ mắt. gai jrak tamâ… Read more »
/ʥra˨˩ʔ/ (cv.) drak \dK (đg.) chọc, đâm thọc, xỉ, xỉa = piquer, percer, pointer le doigt vers.. jrak tamâ mata \jK tm% mt% chọc mắt, xỉ mắt. gai jrak tamâ… Read more »
/ka-sa-na:/ (d.) lúc, chốc lát = moment. di kasana nan d} ksq% nN tại thời điểm đó = en ce temps, à ce moment-là. praong prân kheng di nao blaoh… Read more »
/klɔk/ 1. (t.) bạc màu = blanchi, qui a viré au blanc. padai klaok p=d _k*<K lúa háp (lúa bị sâu đục thân) = épi blanc sans graines. mbuk klaok… Read more »
/lʊə:/ (đg.) ghẹo, chọc = taquiner. tease. lue kamei l&^ km] chọc gái = taquiner les filles. tease girls. lue padrâh l&^ p\d;H đùa dai. lue ngar l&^ ZR chọc… Read more »
(t.) t_g*<H taglaoh /ta-ɡ͡ɣlɔh˨˩/ blind. người mù mắt ur/ t_g*<H mt% urang taglaoh mata. blind people. hội người mù kw’ ur/ t_g*<H mt% kawom urang taglaoh mata. Blind Association…. Read more »
/ɗo:m/ (đg.) nói = parler, dire. ndom balei _Q’ bl] nói chùng (lén) = dire du mal en cachette. ndom pakrâ klao _Q’ p\k;% _k*< nói đùa = plaisanter…. Read more »
/pa–kah/ 1. (đg.) che chở khỏi = protéger de. lakau Po pakah di matai lahik lk~@ _F@ pkH d} m=t lh{K xin Ngài che chở khỏi chết chóc = Seigneur… Read more »
/pa-krɯ:/ 1. (đg.) đùa, trêu, chọc = plaisanter. ndom pakrâ klao _Q’ p\k;% _k*< nói đùa, pha trò = plaisanter. ngap pakrâ klao ZP p\k;% _k*< làm đùa = faire… Read more »
I. sK /saʔ/ maong: ‘asak‘ asK II. xK /sak/ 1. (t.) bỗng chốc = soudain. sak nyu mboh… xK v~% _OH… bỗng nó thấy… = soudain il vit… sak mboh sak lahik xK… Read more »
thọt, chọc, xỉa (đg.) _g*<H glaoh /ɡ͡ɣlɔh˨˩/ to thrust, to stick in. thọc tay vô lỗ _g*<H tz{N tm% g_l” glaoh tangin tamâ galaong. stick hand into a hole…. Read more »