barapah brpH [Bkt.]
/ba-ra-pah/ (d.) mãnh lực. barapah jién padai brpH _j`@N p=d mãnh lực đồng tiền.
/ba-ra-pah/ (d.) mãnh lực. barapah jién padai brpH _j`@N p=d mãnh lực đồng tiền.
/bro:ŋ/ (t.) vàng mơ, sắp chín = près de mûrir. padai brong p=d _\b/ lúa vàng mơ = riz près de mûrir.
/buŋ/ (d.) bồ để đựng lúa = grand panier tressé pour contenir le riz. katrau kau sa bai, padai kau sa bung k\t~@ k~@ s% =b, p=d k~@ s% b~/… Read more »
/ca:ʔ-ca:ʔ/ (cv.) cak cK (d.) chim xanh = oiseau bleu. leafbird. ciim cakcak, padai bak jak lac bak lii (cd.) c`[ cKcK, p=d bK jK lC bK l{i} con chim… Read more »
/taɪ/ (t.) thưa = clairsemé. atem padai tai baik at# p=d =t =bK cấy lúa thưa thôi
/ta-ɓuɪʔ/ (d.) nhúm = prendre une pincée. sa tambuc s% tO~C một nhúm = une pincée, une poignée. sa tambuc padai s% tO~C p=d một nhúm lúa = une pincée… Read more »
/ta-rah/ 1. (đg.) đẽo, phả = équarrir. tarah kayau trH ky~@ đẽo cây. tarah padai trH p=d phả đống lúa cho đều khi phơi nắng. 2. (t.) tarah-cambaon trH-c_O<N quạo quọ… Read more »
/u-ra:ŋ/ (d. đ.) người, người ta; đứa = personne, les gens; (catégoriel). dua urang anâk d&% ur/ anK hai đứa con = deux enfants. oh mboh sa urang halei oH _OH… Read more »
/zʊaʔ/ 1. (đg.) căng = tirer. yuak talei y&K tl] căng dây = tirer la corde; yuak khan y&K AN căng vải = tirer l’étoffe. 2. (đg.) gặt = moissonner…. Read more »
/zun/ 1. (đg.) lắc = secouer, agiter. tuh padai tamâ lii blaoh yun t~H p=d tm% l{i} _b*<H y~N đổ thóc vào thúng rồi rồi lắc. 2. (d.) võng =… Read more »