athur aE~R [Cam M]
/a-tʰur/ (cv.) thur E~R 1. (đg.) nỡ lòng = avoir le cœur de. expended heart. athur tian aE~R t`N nỡ lòng = avoir le cœur de. saai athur tian halei… Read more »
/a-tʰur/ (cv.) thur E~R 1. (đg.) nỡ lòng = avoir le cœur de. expended heart. athur tian aE~R t`N nỡ lòng = avoir le cœur de. saai athur tian halei… Read more »
/bɔŋ/ 1. (d.) hòm = cercueil. buh manuis matai tamâ baong b~H mn&{X m=t tm% _b” bỏ xác người chết vào hòm. 2. (d.) vỏ, mai = carapace. baong ariéng … Read more »
/ba-sah/ (t.) bị thương. rasa basah nduec o truh rs% bsH Q&@C o% \t~H nai bị thương chạy không nổi.
/bʱɯŋ-bʱɯŋ/ 1. (t.) hấp tấp = en hâte. nao bhâng-bhâng _n< B;/-B;/ đi hấp tấp = aller en hâte. 2. (t.) [Ram.] phừng phừng, hừng hực. apuei mbeng bhâng-bhâng ap&]… Read more »
/ca-ɓa:ʔ/ (cv.) tambak tOK 1. (đg.) lan = se répandre. apuei mbeng cambak ap&] O$ cOK lửa cháy lan = l’incendie se propage. 2. (đg.) lây = se propager. ndom… Read more »
/pa-ɗʊoɪʔ/ (đg.) truyền đi = transmettre. pa-nduec harak F%Q&@C hrK thông tri, truyền thư tín, chạy thư= aviser, faire savoir.
/ta-luɪʔ/ 1. (d.) con út = dernier-né. 2. (d.) taluic apuei tl&{C ap&] que lửa, khúc củi đang cháy = tison à demi-consumé.
/ta-ɓa:ʔ/ (cv.) cambak cOK (t.) lan = se propager. ndom tambak _Q’ tOK nói bắt cầu = propager (une nouvelle). apuei mbeng tambak ap&] O$ tOK lửa cháy lan =… Read more »
/ta-sʊɛ:t/ 1. (t.) vấy bẩn. idung tasuait id~/ t=x&T mũi vấy bẩn. tasuait aia idung t=x&T a`% id~/ nước mũi chảy vấy bẩn. 2. (t.) tasuait-pait t=x&T-=pT dơ dấy, nhem nhuốc…. Read more »
/tʱi:ʔ-d̪ʌl/ thikdel E{Kd@L [Cam M] (t.) lai láng = inonder. aia nduec thikdel a`% Q&@C E{d@L nước chảy lai láng.